Шрифт:
— Ладно, воин, вот держи, это поможет, — Никадим протянул Дракону кружку с какой-то жидкостью.
— Спасибо тебе добрый мальчик. Только ты и понимаешь меня среди этих злобных людей.
— Так уж и злобных, — уточнил, Алексей, потом махнул рукой в сторону Дракона, — Всё хватит слушать басни, пошли завтракать, и пора в путь.
Глава 19
Уже третью неделю блуждал отряд по заросшим лесом горам. То и дело им попадались разрозненные отряды варваров, которые сразу уничтожались, попыток напасть на них больше ни кто не предпринимал. Несколько раз отряду удавалось пленить то одного, то другого человеко-зверя, но добиться от них каких либо сведений оказалось невозможным. Определили, лишь одно. Многие из них, по всей видимости, принадлежали к самым разным кланам, причём враждующие между собой. Это было замечено не сразу, но в самом начале определили, что один отряд очень сильно отличается от другого, как внешне, так и по вооружению и по степени развития. Встречались такие, что находились только в самом начале эволюции, другие видимо зашли ближе к железному веку. Если первые были вооружены исключительно дубинами и каменными топорами, то у других имелись кое-какие мечи, а точнее их подобия. Однажды, совершенно случайно, оказавшийся в руках отряда варвар задержался на этом свете, почему то показалось, что от него можно добиться хоть каких-то сведений. И вот в это самое время на группу, совершенно случайно наткнулся отряд варваров, эти были как раз из того, каменного века. Так вот, прежде чем обратить внимание на противника, они стали радоваться пленению сородича и смеяться над его положением. В свою очередь сородич, посаженный в сделанную наспех клеть, стал метаться по ней, пытаясь вырваться, лишь для того, что бы напасть на своих оскорбителей, и когда понял, что с клеткой ему не справиться, просто перегрыз себе вены на руках.
Отряд же в свою очередь, увидев, что их враг покончил с собой сам, наконец, опомнились и попытались перестроиться в боевой порядок, но это им уже не понадобилось. Группа Алексей, окружила к этому времени варваров, и уже давно расстреливала из луков и арбалетов, чего, те веселясь над положением собрата, даже не замечали.
Эти варвары не понимали человеческого языка, а между собой общались только при помощи жестов и ограниченного числа, почти нечленораздельных звуков и конечно от них невозможно было добиться хоть каких-то сведений. В свою очередь все попытки пройти по следам отрядов варваров, тоже заканчивались неудачами. Следы, во-первых, вели всегда в разные стороны, а во-вторых, обрывались в самых неожиданных местах. Было понятно, что их просто перебрасывают через телепорт. Оставалось одно, прочёсывать весь хребет, в поисках базы сосредоточения, ведь телепорт, по переброске зверей в этот мир, как утверждали маги, был открыт постоянно, и противник всё больше и больше наращивал силы.
Алексей собрал совет.
— В первую очередь мои вопросы будут касаться вас, господа, — обратился он к магам. — Все наши усилия, по поиску базы противника пока тщетны. Скоро месяц, как мы бродим по этим горам, а результата нет. Слушаю ваши предположения о наиболее реальном районе поиска. Без более или менее понятной картины, действия наши бесполезны. Вести поиск, столь малыми силами, на такой большой территории не имея даже представления о том, что и где искать, считаю бессмысленным.
— Надо идти в Трансильванию, — ответил Ли Шеен, — там замечена наибольшая активность, и там местность более приспособлена к сосредоточению крупных сил, тем более таких, с какими мы постоянно сталкиваемся. Там, по крайней мере, можно разные племена разместить по разным ущельям, тогда и сил для их сдерживания потребуется меньше. А то ведь они вполне могут, не дождавшись схватки с главным противником и сами себе глотки перерезать.
— Ты что думаешь, «Малыш»?
— Я согласен с господином Ли. Надо в Трансильвании искать.
— Тогда скажите мне на милость, почему мы бродим кругами, если карты не врут, мы сейчас находимся вот здесь, — он указал своё местоположение, — Трансильвания вот, значит, нам нужно идти вот в этом направлении. Почему до сих пор ни один из вас не указал правильного направления?
— Всё очень просто, нас не пускают туда. — Сказал Ли Шен.
— Как это понимать? Будь добр поясни.
— Ты разве не заметил, что в каком бы направлении мы не шли, мы постоянно сбиваемся с пути и в конечном итоге выходим не там, куда шли. Да мы натыкаемся на отряды, но я считаю, то нам их специально подбрасывают, что бы создавалось впечатление, будто идём туда куда нужно, но результат один и тот же, мы ни на шаг не приблизились к предполагаемому району расположения портала.
— Вот это как раз меня и волнует больше всего. Что будем делать?
— Нужно перестать обращать внимание на варваров, и идти в Трансильванию, не отклоняясь, максимально придерживаясь карты и намеченного пути.
— Отлично. А мы что до этого делали?
— До этого мы гонялись за разрозненными отрядами, которые, как я уже говорил, нам просто подбрасывали.
— Тогда принимаю решение. Меняем направление поиска, перемещаемся в Трансильванию, а там уже действуем по обстановке. «Малыш», свяжись с Князем и доложи ему об изменении маршрута. Где сегодня будем ночевать, господа местные жители?
— Здесь недалеко горная деревушка есть. — Ответил Ярослав, — если варвары до неё ещё не добрались то можно там переночевать, вот только…
— Что только?
— Да драконов они не любят.
— Как это не любят, — возмутился Имануил, — я им ничего плохого не делал. Да и вообще что они про нас знают? Мы уже вот скоро три тысячелетия как этот мир покинули.
— Покинуть-то вы покинули, да только вот сказания о вас ещё живы в этих краях.
— Какие такие сказания?
— А такие. Как вам девушек по оброку отдавали, а вы их потом своим высиживающим яйца самкам скармливали и ещё хвалились, что при таком питании у самок обязательно боевые дракончики рождаются.
— Ложь это и поклёп на благородное племя, — возмутился дракон. — Никогда мы людьми не питались. А самки, когда яйца высиживают, так вообще ничего не едят.
— Лож, не ложь, а люди не любят. — Не унимался капитан.
— Хватит вам, — остановил их Алексей, — я думал вы, уже смирились друг с другом, а вы всё продолжаете.