Шрифт:
Мистер Харпер остановился и пристально посмотрел на вошедшего следом джентльмена. Спутник твердо выдержал взгляд и только после этого позволил себе обратить внимание на присутствующих. А потом слегка склонился и, не понижая голоса, попросил:
– Успокойся, Ричард, а не то испугаешь свою прелестную невесту.
Джульетта встретила незнакомца благосклонно: вмешательство постороннего человека позволило ей прийти в себя и снова поверить в то, что свадьба все-таки состоится.
– Значит, в опоздании виноват поезд? – переспросила она нарочито громко, чтобы услышали уставшие от ожидания гости.
– Чертова железная дорога! – продолжал кипятиться Ричард. – Понятия не имею, каким образом эта компания ведет свой бизнес!
– Думаю, тебе придется купить Британскую железную дорогу и навести там порядок, – лениво протянул спутник. – Однако в данную минуту есть и более срочные дела. Например, представить меня.
Ричард слегка обнял невесту за талию, и прикосновение теплой ладони мгновенно успокоило.
– Джульетта, позволь представить тебе лорда Джорджа Моффата. Он любезно согласился стать моим шафером.
Джульетта склонилась в изящном реверансе. С первого взгляда бросилось в глаза, что лорд Джордж был аристократом до мозга костей – начиная с безупречно подстриженных и уложенных темных волос и заканчивая носками сияющих лакированных ботинок. Интересно, когда и как эти двое успели близко подружиться?
Американец, за которого она собралась замуж, оказался не так уж и прост.
– Еще раз прошу прощения за то, что заставил ждать, – ровным голосом произнес мистер Харпер.
Джульетта кивнула и, словно избавляясь от напряжения, медленно, глубоко вздохнула. Представила Ричарда священнику и вместе с женихом подошла к окну. Харриет и лорд Джордж заняли свои почетные места свидетелей, а гости разместились на стульях.
Джульетта быстро взглянула и увидела, что Ричард стоит с невозмутимым лицом, прикрыв глаза. Пришлось утешиться мыслями о том, как красив жених в строгом темном костюме, с легким румянцем на щеках и чуть взъерошенными волосами.
Преподобный Абернати откашлялся.
– Итак, приступим.
– Провозглашаю вас мужем и женой. То, что соединено Богом, не может быть расторгнуто человеком.
Все. Церемония завершилась.
По указанию священника Ричард повернулся к супруге и впервые с того момента, как ворвался в гостиную, посмотрел ей в глаза. Она ответила спокойным твердым взглядом, ничем не выдав недавней тревоги и неуверенности. Следов слез тоже не было заметно. Чувство вины немного отступило, и сердце забилось ровнее.
Этому браку предстояло стать простым и понятным деловым союзом, выгодным обеим сторонам. Но в то же время ничто не мешало приятным взаимоотношениям супругов. Ричард понимал, что опоздание на церемонию нанесло тяжкий удар по самолюбию Джульетты. К счастью, она сумела скрыть разочарование.
Очень хотелось поцеловать жену, и ситуация вполне позволяла проявить инициативу, однако священник подал приходскую книгу и показал, где необходимо расписаться. А потом потоком хлынули поздравления, и о поцелуе забыли все, кроме Харпера.
– Ричард, познакомься с моими детьми.
Супруг послушно отправился в дальний угол гостиной, где под присмотром экономки сидела нарядно одетая троица.
Джульетта торжественно представила Эдварда, Джеймса и Элизабет, больше известную как Лиззи. Ричард чувствовал себя крайне неловко. К детям он не привык и обращаться с ними не умел, однако слышал, что те быстро понимают, как следует вести себя с новым человеком.
– Поздравляю, сэр. – Эдвард протянул руку, и мистер Харпер ответил торжественным рукопожатием. Джеймс получил от старшего брата тычок в бок и тут же последовал его примеру. Ричард так же серьезно сжал ладошку поменьше и интуитивно наклонился, пытаясь защитить от грубоватого напоминания о приличиях малышку Лиззи.
К счастью, девочке напоминание не потребовалось. Она забавно сжала края юбки, растянула подол, насколько хватало рук, и глубоко присела в почти взрослом реверансе.
Ричард окинул компанию быстрым, но пристальным взглядом. В глазах Эдварда блеснула искра недоброжелательности. Джеймс смотрел с любопытством, ну а Лиззи… Лиззи сияла простодушным восторгом.
– Очень хорошо, что вы поженились, – звонко, убежденно провозгласила она. – Теперь можно есть торт!
– Только после ленча, – с нежной улыбкой предупредила Джульетта. – Миссис Перкинс?