Шрифт:
Тот, что слева, повернул свой старинный шлем, имевший форму волчьей головы. Несмотря на отсутствие у него лица и рта, из-под забрала зазвучал знакомый глухой голос:
— Тебе не сбежать от нас, Лео Вальдес. Мы не любим вселяться в машины, но они лучше, чем туристы. Ты не выйдешь отсюда живым.
XXXIX
ЛЕО
В одном Лео был согласен с Немезидой: везение — это мошенничество. По крайней мере, когда дело касалось его, Лео, везения.
Прошлой зимой он с ужасом наблюдал, как циклопы собирались готовить Джейсона и Пайпер под острым соусом. Тогда он придумал план и в одиночку спас друзей, но у него хотя бы было время все обдумать.
Теперь же у него даже этого не было. Хейзел и Фрэнка вырубил своими усиками стимпанковский шар для боулинга, одержимый злым духом, а два психованных комплекта доспехов собирались его убить.
Жечь их огнем бесполезно, металлу от этого ничего не будет. И потом, Хейзел и Фрэнк слишком близко. Что, если он нечаянно подожжет их, или того хуже, заденет палочку, от которой зависит жизнь Фрэнка?
Комплект доспехов со шлемом в виде головы льва, стоявший справа от Лео, со скрипом повернул державшуюся на проводах голову и посмотрел на потерявших сознание Хейзел и Фрэнка.
— Полубог и полубогиня, — сказал Львиная Голова.
— Они подойдут, если остальные умрут. — Его полый шлем снова повернулся к Лео: — Ты нам не нужен, Лео Вальдес.
— Ну, нет! — Лео заставил себя торжествующе улыбнуться. — Лео Вальдес незаменим!
Он раскинул в стороны руки, надеясь, что выглядит уверенным и полезным, а не отчаявшимся и перепуганным. Хотя, пожалуй, уже поздно писать на рубашке «Команда Лео».
Увы, доспехи поддавались убеждению намного хуже фан-клуба Нарцисса.
Доспех со шлемом в виде волчьей головы прорычал:
«Я побывал в твоем сознании, Лео. Я помог тебе начать войну».
Улыбка исчезла с лица Лео, он попятился.
— Так это был ты?
Теперь он понял, почему те туристы так его беспокоили и почему голос этого существа звучал так знакомо. Он уже слышал его у себя в голове.
— Ты заставил меня стрелять из баллисты? — спросил Лео. — И еще говоришь «помог»?
«Я знаю, о чем ты думаешь, — заявил Волчья Голова, — знаю предел твоих возможностей. Ты маленький, одинокий и нуждаешься в друзьях, которые защитили бы тебя. Без них ты не способен мне противостоять. Я поклялся больше не занимать твое тело, но все равно могу тебя убить».
Доспехи шагнули вперед, острия их мечей дрожали в нескольких дюймах от лица Лео.
Внезапно страх Лео сменился всепоглощающей яростью. Этот эйдолон в волчьем шлеме унизил его, управлял им, заставил его напасть на Новый Рим. В результате его друзья в опасности, а их задание под угрозой срыва.
Лео быстро глянул на пока еще неподвижные сферы на рабочих столах.
Быстро перебрал в уме содержимое своего пояса для инструментов. Подумал о каморке у себя за спиной — помещении, похожем на звукоаппаратную. И — вуаля! — родился план операции «Груда рухляди».
— Во-первых, ты меня не знаешь, — заявил он Волчьей Голове. — А во-вторых, пока.
Лео отпрыгнул к лестнице и взлетел вверх по ступеням. Доспехам, несмотря на их наводящий ужас вид, не хватило скорости. Как Лео и предполагал, по обеим сторонам каморки имелись две створчатые металлические двери. Сидевший здесь механик позаботился о защите на случай, если его творения вдруг выйдут из-под контроля… как сейчас. Лео захлопнул створки обеих дверей, призвал в каждую руку по пригоршне огня и расплавил замки.
Доспехи с двух сторон подошли к дверям и попытались разрубить металлические створки мечами. Раздался грохот.
«Это глупо, — сказал Львиная Голова. — Ты лишь отсрочиваешь свою смерть».
— Отсрочивать смерть — одно из моих любимых хобби.
Лео оглядел свой новый дом. У стены с окном, из которого было видно мастерскую, стоял стол, похожий на панель управления. Он был завален всякой рухлядью, но большую часть Лео мигом разобрал: чертеж человека-катапульты, так и не построенного; странный черный меч (с мечами Лео не умел обращаться); большое бронзовое зеркало (его собственное отражение выглядело просто кошмарно) и набор инструментов, которые кто-то сломал то ли от разочарования, то ли по неловкости.
Лео стал рассматривать главную разработку: в центре стола лежала разобранная архимедова сфера, вокруг в беспорядке валялись шестеренки, пружины, рычаги и стержни. Все бронзовые кабели из комнаты внизу подсоединялись к металлической пластине под сферой. Лео чувствовал, как небесная бронза пронизывает мастерскую, точно расходящиеся от сердца артерии, готовые нести волшебную энергию, сосредоточенную в этом месте.
— «Чтобы всех отыскать, воедино созвать и единою черною сферой сковать», [57] — пробормотал Лео.
57
Лео почти дословно цитирует эпиграф к роману «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина.