Вход/Регистрация
Путь
вернуться

Эванс Ричард Пол

Шрифт:

— У моей тетки есть оптовый мебельный магазин, — сказала Фалина. — Оттуда пришлют фургон и все вывезут.

— Замечательно. Инвалидную машину, пожалуйста, верни лизинговой компании. И вот еще… — Я сделал паузу. — Нужно куда-то пристроить Синнамон.

Синнамон была любимой лошадью Маккейл. Она-то и угробила хозяйку.

— Поищи какую-нибудь частную конюшню. Лошадь породистая. Кому-нибудь понравится.

— Хорошо.

— Половину вырученных денег оставь себе, а другую положи на мой счет.

— Куда ты отправляешься?

— Решил прогуляться.

Вероятно, мой ответ ее озадачил.

— Далеко?

— До Ки-Уэста.

Фалина замолчала. Наверное, пыталась понять, пошутил я или нет.

— То есть во Флориду? — уточнила она.

— Да.

— Ты собрался идти пешком до Ки-Уэста. Зачем? — удивилась Фалина.

— Это самая удаленная точка, куда я отсюда могу дойти пешком.

— Значит, ты не шутишь, — печально вздохнула она. — И когда ты уходишь?

— Сегодня же. Как только соберу все необходимое.

— Мне нужно увидеться с тобой. Я буду через сорок пять минут. До этого не уходи. Обещай мне.

— Я дождусь тебя.

— Сейчас выезжаю. Только не уходи. — И она повесила трубку.

Затем я позвонил своему бухгалтеру Стиву и распорядился, чтобы он заплатил все наши долги, а затем подготовил документы по ликвидации рекламного агентства и закрыл наши банковские счета. Остатки денег я попросил перевести на мой личный счет. Его огорчила потеря таких клиентов, как мы, однако Стив не удивился. После событий последнего месяца в моем решении не было ничего неожиданного.

Мы проверили с ним счета, по которым должны поступить последние платежи. На всякий случай я дал ему номер Фалины и попросил звонить ей, если возникнут проблемы. Поблагодарил Стива за совместную работу и добавил, что через несколько месяцев свяжусь с ним. На прощание он посоветовал мне быть внимательнее за рулем и обязательно пользоваться солнцезащитным козырьком.

Через час приехала Фалина. Чувствовалось, она плакала. Мы обнялись, прошли по комнатам, обсуждая продажу мебели. Я не испытывал никакого сожаления, что мебель и убранство дома попадут в чужие руки. Так мы обошли весь дом и вновь оказались в прихожей.

— Значит, ты поможешь мне? — спросил я.

— Да. Но половина суммы — это слишком много. Я возьму только причитающуюся мне зарплату.

— Но тебе придется проделать огромную работу. Одной тебе не справиться. Найми кого-нибудь себе в помощь. А за это надо платить.

— Мне поможет брат. Он как раз сейчас без работы.

Я написал на клочке бумаги номер своего банковского счета и отдал ей.

— Я звонил Стиву. Попросил его закрыть наши банковские счета, уплатить везде, где мы должны, а остаток денег перевести мне. Если у него возникнут вопросы, он тебе позвонит. Ты не возражаешь, что я дал ему номер твоего телефона?

— Разумеется, нет.

Я заглянул ей в лицо.

— Фалина, ты уверена, что справишься?

— Конечно. Я же вице-президент.

Я слегка улыбнулся.

— Тебе этого действительно хочется?

— Нет. Я хочу, чтобы все было как прежде. Но подобный вариант не предусмотрен.

— Иначе у нас не было бы с тобой этого разговора.

Фалина взглянула на бумажку и убрала ее в сумочку.

— Куда тебе звонить? — спросила она.

— Некуда. Но время от времени я сам буду тебе звонить.

Она не знала, о чем еще говорить.

— Спасибо тебе, Фалина. Твоя дружба оказалась единственной ценностью во всем этом хаосе. Знаешь, я раньше тоже не встречал таких людей, как ты.

Она обняла меня, и на несколько мгновений мы замерли. Расставаясь, Фалина вытерла заплаканные глаза.

— Жаль, что ты уходишь, — вздохнула она.

— А что еще мне делать?

Она с грустью посмотрела на меня, потом поцеловала в щеку.

— Береги себя!

Фалина вытерла глаза и, не оборачиваясь, двинулась к своей машине. Я не знал, увидимся ли мы когда-нибудь снова.

Существовали две категории вещей, которые я никак не мог бросить в теперь уже чужом доме. Первая — драгоценности жены. Их было немного; она не любила обвешивать себя украшениями, предпочитая обходиться без них. Но иногда я сам дарил ей ту или иную вещицу. Для меня они имели сентиментальную ценность. Каждое из украшений напоминало о времени, когда я его преподнес Маккейл, и о том, как она к этому отнеслась. Ее обручальное кольцо я продел в золотую цепочку и повесил себе на шею. Все остальное — кольцо с опалом, ожерелье с рубинами и изумрудами и брошь с сапфирами и бриллиантами, вделанными в ярко-красную оправу, — я положил в мешочек и сунул в карман.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: