Вход/Регистрация
Всего лишь случай
вернуться

Бейли Рейчел

Шрифт:

Спустившись вниз, он подал руку Сюзанне и помог ей сойти с трапа. Она была ему очень за это признательна, поскольку идти по железным ступенькам на высоких каблуках было довольно сложно. Затем он повел ее в сторону небольшого коттеджа.

— Наш выход в свет оказался короче, чем было запланировано, и я подумал, что это подходящий момент, чтобы наконец сюда заглянуть.

Прохладный ночной воздух проник сквозь розовую шаль Сюзанны, и она вздрогнула. Тогда Мэттью снял с себя смокинг и накинул ей на плечи. По ее коже снова пробежала дрожь, на этот раз от его близости.

Она с восхищением смотрела на звезды и на темные силуэты деревьев. Раз Мэтт не был здесь пятнадцать лет, значит, Грейс он никогда сюда не привозил. Ей было приятно сознавать, что есть что-то, чем Мэтт поделился только с ней.

— Ты не приезжал сюда, когда унаследовал этот дом?

Он небрежно пожал плечами:

— Завещание было оглашено менее двух месяцев назад. Флинн тогда подхватил вирус, и я не мог его оставить. По моему распоряжению моя секретарша позвонила супружеской паре, которая присматривала за домом, и сообщила им, что в ближайшее время ничего не изменится, и им следует продолжать делать то, что они делали до сих пор. Я планировал приехать сюда сразу, как только улажу свои дела, и решить, как быть дальше с домом.

Достав из кармана ключи, Мэтт открыл дверь небольшой постройки рядом со взлетно-посадочной полосой.

— Этот домик для персонала на протяжении десятилетий использовался пилотами и другими служащими. — Он нажал клавишу выключателя, и комната наполнилась светом. — Пара, которая присматривает за домом, постоянно пополняет здесь запасы продуктов.

В гараже рядом с домиком стоял джип. Сходив на кухню за ключами, Мэтт помог Сюзанне забраться в машину, после чего сел за руль. Она по-прежнему находила эту ночную поездку в уединенное место странной. У Мэтта определенно были более подходящие возможности осмотреть полученный в наследство дом.

Темные силуэты раскидистых дубов, мимо которых они проезжали, были похожи на сказочных великанов. Когда Мэтт наконец остановился у крыльца с высокими белыми колоннами в греческом стиле, Сюзанна не смогла сдержать восхищенный возглас.

— Ты уже решил, что хочешь сделать с этим домом? — спросила она.

— Еще нет, — ответил он, повернувшись к ней. — У меня были близкие отношения с бабушкой и дедушкой. Когда мама привозила нас сюда на каникулы, я чувствовал себя как в раю. Мне нравилось бегать и играть здесь целыми днями напролет. Я бы хотел, чтобы Флинн тоже познал эти маленькие радости. Наверное, я буду привозить его сюда на отдых. — Он помог ей выбраться из машины, и они поднялись на крыльцо. — Когда Флинн вырастет, я, возможно, продам этот дом, — добавил он, открывая входную дверь.

Войдя внутрь, Сюзанна окинула взглядом огромное помещение с портретами в рамах на кремовых стенах и памятными вещицами на каминной полке.

— Тебе не кажется важным сохранить его в семье?

— Недавно я выяснил, что взгляды моего отца на семью сильно отличались от моих. Таким образом, я не чувствую себя обязанным хранить традиции его семьи.

Сюзанна видела, что он по-прежнему переживает из-за предательства отца. Жаль, что она не может ослабить эту боль.

Когда они проходили через комнаты, она удивлялась сверкающей чистоте и порядку в них.

— Смотрители всегда поддерживают дом в таком идеальном состоянии? — спросила она.

— По большей части здесь все осталось таким же, каким было при жизни дедушки. Раньше сюда всегда кто-то приезжал раз в неделю, поэтому персонал постоянно был начеку.

Один вопрос по-прежнему не давал ей покоя, и она схватила Мэттью за руку:

— Почему ты привез меня сюда?

— Не знаю, — ответил он, накрыв ее ладонь своей. — Наверное, я захотел снова увидеть этот дом и показать его тебе.

Сердце Сюзанны учащенно забилось. Этот замечательный мужчина действительно хочет поделиться с ней частью своего прошлого, частью себя. В то же время она видела, что внутри его идет борьба. Он очень привязан к этому дому и хочет привезти сюда Флинна, но все еще злится на своего отца, оставившего ему Уиллис-Холл в наследство.

Мэттью взял ее руку и нежно коснулся губами ладони:

— Здесь есть гостиная с камином. Думаю, там нам будет удобно.

Мгновение спустя они очутились в просторной комнате с желтовато-кремовыми стенами, мебелью из темного дерева и камином, в котором уже лежала скомканная газета и лучина для растопки.

Найдя спички, Мэтт опустился на корточки и поджег газету. Мерцающий свет огня придал его лицу мрачную загадочность.

Подойдя ближе, Сюзанна выставила перед собой руки и тут же ощутила приятное тепло.

— Этот дом в основном использовался летом, поэтому в нем нет центрального отопления, — сказал Мэттью, последовав ее примеру.

— Я не готова сейчас осматривать остальную часть дома, — призналась она, повернувшись к нему. — Я не собираюсь отходить от этого камина.

От его взгляда ее бросило в жар.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: