Шрифт:
— Вот понарыли-то! — в изумлении пробормотал Мартьен. — И какого пса, спрашивается? Тут же везде пустая порода.
Сейчас перед путниками стояла дилемма: спускаться ли вниз, или возвращаться обратно и искать другой путь. Предположив, что внизу тоже можно найти проход, — причем, это будет вернее, чем возвращаться обратно, Мартьен с привычной лёгкостью соскользнул вниз и помог спуститься Лэйсе — которая, хотя уже и начала осваиваться под землёй, но еще не приобрела присущей всем рудокопам ловкости.
Внизу, как и надеялся Мартьен, им никто не встретился. Они шли и шли по низким, обсыпающимся выработкам, на стенах которых блестели капли воды. По расчетам проводника, вскоре им должна была уже встретиться какая-нибудь наклонная выработка, по которой вновь можно было бы подняться вверх, а там уже остались бы считанные часы до выхода на поверхность.
Но неожиданно по пещерам словно бы пробежала лёгкая дрожь. С кровли обильно посыпались мелкие кусочки породы.
«Землетрясение! Нет, только не это!» — Мартьен побледнел. В отличие от Лэйсы, которая тоже вздрогнула, но не придала случившемуся особого значения, он очень хорошо понимал, чем может закончиться для них любая подвижка породы. Он замер, инстинктивно схватив молодую женщину за руку. Через минуту после первого толчка последовал второй, менее заметный. Потом все, вроде бы, стихло. Подождав еще немного, Мартьен слегка расслабился и выпустил руку своей спутницы.
— Знала бы ты, как мне все это не нравится… — выдохнул он. Его обычно неунывающее лицо выглядело сейчас озабоченным. — Пойдем-ка отсюда побыстрее…
Но не успели они пройти и сотни шагов, как сзади раздался какой-то непонятный шум. Даже Мартьен затруднился поначалу определить его природу, — пока не заметил движущийся по штреку плотный, шевелящийся серый ковер.
— Крысы!!! — отчаянно взвизгнула Лэйса, оглядываясь в поисках какого-нибудь возвышения, на которое можно было бы забраться.
Вообще-то, она не особенно боялась этих вредных серых существ — когда видела их по одному, — тогда они вызывали у нее лишь легкую неприязнь и брезгливость. Но появление ПОЛЧИЩА крыс было чересчур сильным ударом по её и без того до предела напряженным нервам. Молодой женщине показалось, что она вот-вот сойдет с ума. Как назло, уйти с дороги крыс ей было некуда — разве что залезть на стенку. Поэтому Лэйса замерла на месте, застыв, как изваяние, — а первая волна крыс, ударившись об ее ноги, распалась на два рукава и вся армада в считанные мгновения обтекла препятствие…
— Крысы! — в не меньшем, чем Лэйса, ужасе воскликнул Мартьен. Но причины его испуга были более глубокими: молодой человек, увидев удирающих грызунов, сразу понял, что причиной их суматошного бегства стало наводнение — очевидно, землетрясение вызвало где-то в породе разлом, в который сейчас хлынула вода.
— Лэйса! Бежим! Вода!!! — вновь схватив девушку за руку, молодой человек, почти не разбирая дороги, бросился вперед — туда, куда только что убежали крысы.
«Только бы успеть!» — Они мчались, оскальзываясь на мокрых камнях, налетая с разбегу на стены, — когда ход поворачивал, спотыкались, падали, — но тут же вскакивали и бежали дальше. А по пятам за ними шла вода. Вот уже их ноги захлюпали по шедшим в авангарде волнам, — несшим с собой всякий мусор, мутным и холодным.
Они помчались еще быстрее — насколько это вообще было возможно, пытаясь бежать с водой наперегонки, — но победа была пока не на их стороне. Вскоре они уже двигались по пояс в воде. Пришлось перейти на шаг, хотя и максимально быстрый, — бежать было уже невозможно. Мартьен высоко поднимал лампу — потеря света сейчас сулила катастрофические последствия, — а другой рукой чуть ли не волок за собой молодую женщину, изо всех сил стараясь помочь ей двигаться как можно быстрее и не потерять равновесия. Она сильно тормозила его ход, — но мысль о том, что её можно бросить как ненужный балласт, даже не пришла ему в голову. Если им суждено сегодня умереть, то они погибнут вместе.
Вода доходила уже Лэйсе до груди и все прибывала. Её холодный поток сносил путников, а плывущие по ней куски дерева, полусгнившие доски и какой-то еще мелкий хлам так и норовили сбить с ног. В какой-то момент, Мартьен, поскользнувшись, оступился и исчез под водой. Но дико закричавшая Лэйса, сумевшая не выпустить его руку из своей, каким-то чудом помогла ему снова встать на ноги. Однако лампу залило водой, она стала бесполезной и была в приступе отчаяния брошена молодым человеком в воду — плыть ко Псу и всем детям Зла…
Теперь пространство вокруг освещал только очень слабый свет, падавший откуда-то сверху… Свет… Свет!!!
Челюсти у Мартьена сводило от холода, и он не смог выразить свою мысль членораздельно, но Лэйса тут же поняла его энергичное движение: раз где-то там есть свет — там есть и какая-то дыра, через которую он проникает и куда можно попытаться пролезть. Но спасительное отверстие находилось слишком высоко, а стенка под ним была слишком скользкой и отвесной для того, чтобы пытаться по ней залезть…