Шрифт:
«Я не хотел бы оказаться на вашем месте, господин Гриз, — мысленно сказал Рауль изображенному на портрете. — Очень не хотел бы…»
— Господин Ам, к вам посетитель, — негромко сообщил селектор. — Некий Дик Валенса, он утверждает, что ему назначено…
— Впустите, — отозвался Рауль. Ему было интересно, как прореагирует этот забавный толстячок на подлинник портрета…
…Дик до того извелся от ожидания, что даже не обратил внимания на интерьеры Эоса. Единственное, что он смог бы сказать, так это то, что заблудиться тут ничего не стоило. Нечего было и думать о том, чтобы выйти отсюда без провожатого…
Завидев Второго Консула, Дик рассыпался было в многословных приветствиях, однако его оборвали не слишком вежливым образом.
— У меня не так много свободного времени, — заявил Рауль Ам. — Вы мечтали взглянуть на этот портрет, что ж, идемте.
Дик послушно последовал за своим высокопоставленным провожатым, преданно уставившись в маячущую впереди широкую спину, на спускающиеся ниже пояса золотые локоны, и как-то особенно остро ощущая свой маленький рост, наметившееся брюшко и раннюю лысину… Правы были все те, кто утверждал, что в присутствии Блонди и у «Мистера Вселенная» разыграется жесточайший комплекс неполноценности!
Войдя вслед за Блонди в обширное помещение, Дик на мгновение зажмурился, не веря глазам своим, и только потом решился оглядеться. Да, не у одного любителя старины мог случиться инфаркт при виде собранной в это комнате коллекции! Сколько все это стоило, Дик и вообразить не мог…
— Вот он. Любуйтесь, — сказал Рауль Ам, указывая на противоположную от двери стену.
Дик снова не поверил своим глазам, потом огланулся на хозяина комнаты и, видя, что тот не возражает, мелкой трусцой приблизился к портрету.
Да, никакая репродукция не смогла бы передать несколько зловещего очарования этой картины… Кем бы ни был художник, он был гением. Тщательно выписанное лицо Дориана Гриза выражало такую гамму сложных чувств, что даже не верилось… Дику показалось, что умерший много лет назад Блонди, изображенный на этом портрете, стоит перед каким-то очень сложным выбором… и в то же время он этот выбор уже сделал, принял важное — важнейшее в своей жизни — решение… Была в этом лице какая-то отчаянная, бесшабашая даже решимость… и одновременно глубокая печаль, и…
Дик понял, что уже довольно долго стоит, уставившись на портрет и даже приоткрыв рот от изумления, опомнился и отвел взгляд от лица Дориана Гриза. Сосредоточился на других деталях…
— Интересно, что это такое у него в руке? — спросил Дик, и только потом сообразил, что говорит вслух.
— Это перо, — отозвался Рауль Ам, словно для него самым обычным делом было разговаривать с какими-то скупщиками краденого.
— Перо? — удивился Дик. — Но зачем?
— Если вы такой знаток старины, как утверждали, — с некоторой иронией заметил Рауль, — то должны знать, что в древности птичьими перьями писали.
— Да, конечно, — несколько обескураженно произнес Дик, — я знаю, но… зачем оно здесь? Что мог писать Первый Консул птичьим пером?
Рауль повел плечом, что могло означать что угодно.
— Видимо, в этом есть некий художественный замысел, — произнес он. — Обратите внимание на обстановку помещения.
— Да, она очень меня интриговала, — с жаром воскликнул Дик. — Больше всего стиль этой мебели похож на стиль конца девятнадцатого века по летосчислению Старой Земли, хотя, конечно, любители старины и позже обставляли дома подобными вещами… Неужели в Эосе есть подобные помещения?…
— Нет, — ответил Рауль. — Здесь нет ничего подобного. Считайте это художественным вымыслом.
— Станный вымысел, — с некоторой обидой даже произнес Дик. — Если уж художник ставил целью стилизовать портрет под старину, тогда ему следовало «переодеть» господина Гриза в соответствующий эпохе костюм.
— А вы приглядитесь повнимательнее, — любезно предложил Рауль.
Дик пригляделся и был вынужден признать, что костюм Дориана Гриза — обычный костюм Блонди на первый взгляд, — не дисгармонирует с общим интерьером и вообще разительно напоминает «соответствующий эпохе» наряд…
— Одни сплошные загадки… — обескураженно произнес Дик.
— Желаете еще одну? — Второй Консул определенно забавлялся. — Обратите внимание на зеркало, к которому стоит спиной Дориан Гриз. В нем отражается не только он.