Шрифт:
— Этого не случится. Мисс Беддингтон поведала мне свою историю, включая тот факт, что ты признался: после удара твоя хозяйка была жива. Энн не убивала эту женщину.
— Мадам Син была мертва, — фыркнул Тейлор. — Я видел, как Энни со всего маху опустила ту кочергу ей на голову, и проверил у нее пульс, прежде чем отправиться в погоню за Энни. Пульса не было, Мадам скончалась. Я стал свидетелем и подтвержу это под присягой.
— А как же твой рассказ мисс Беддингтон о том, что ее удар был не смертельным для той женщины?
— Откровенная ложь. Я никогда ей этого не говорил. И на Боу-стрит я скажу, что Энни сделала это.
Девон все понял. Нет сомнения, что Тейлор сказал Энн правду, чтобы вынудить поехать с ним. Теперь он отрицал свои слова. Нет смысла захватывать его или угрожать, потому что в суде Тейлор представит все так, чтобы Энн угодила на виселицу.
Проклятие. Девону по-настоящему хотелось ударить Тейлора, но ему требовалась от этого мерзавца информация.
— Я думаю, ты пришел, чтобы вернуть Энн Беддингтон ее кузену — виконту Норбруку.
— Норбруку? Это она так сказала? Черт возьми, да нет же. — Отказ прозвучал громко и быстро. Слишком быстро.
— Я знаю, что Норбрук к этому причастен, — хладнокровно солгал Девон.
— JI-лорд Норбрук приезжал в бордель в поисках Энни. Она сбежала из дома. Когда он обнаружил, что она стала проституткой и убийцей, виконт, испытывая отвращение, уехал.
Напрашивался очевидный вывод: Девон — заблуждающийся дурак, укрывающий падшую женщину.
— Убирайся к черту, Тейлор. Прямо сейчас. Пока я не достал клинок из своей трости и не воткнул в тебя, чтобы ты больше не раскрывал свой поганый рот.
— Но...
Девон со свистом вынул клинок и положил его на стол.
— Я могу доставить тебя к судье, где ты будешь арестован за похищение мисс Беддингтон. Сомневаюсь, что там станут выяснять причины, по которым ты сюда прибыл. А если я опять поймаю тебя на своей территории, изобью до полусмерти и отволоку твою задницу в суд.
По стуку башмаков Девон понял, что Тейлор отступил назад.
— Не забывайте, ваша светлость, — зло выплюнул он, — если бы мне пришлось рассказать на Боу-стрит, что я видел, Энни повесили бы.
Девон громко приказал прислуге вышвырнуть Тейлора на улицу.
— Я уйду. Но вы, ваша светлость, сумасшедший, если держите в своем доме убийцу. Она и вас попытается убить, лишь бы спасти свою шкуру! Вам лучше отдать ее мне, ради вашей же безопасности.
— Боже мой! Мик Тейлор вернулся? Что ему нужно?
Неподдельный ужас в голосе мисс Беддингтон тронул сердце Девона, хотя он понимал, что такой же страх она бы испытывала, если бы то, что утверждал Тейлор, являлось правдой.
— Да, моя дорогая.
— Ч-что он сказал?
Девон прошел через комнату, ориентируясь на ее встревоженный голос. С помощью трости он нащупал кровать и присел на краешек.
— Он сказал, что видел, как ты ударила Мадам, и что, перед тем как бежать за тобой, проверил у нее пульс. Пульса не было.
— Это неправда. Он сказал мне, что она осталась жива!
— Я не отдам тебя ему. — Война обострила его чувства, ему пришлось научиться распознавать блеф. Интуиция подсказывала ему, что мисс Беддингтон говорила правду. Да и как он мог не доверять Энн, помогавшей ему, помогавшей его сестре, только из-за одного слова такого мерзавца, как Тейлор.
— Как мне доказать, что я невиновна? У меня нет доказательств. Нет свидетеля, кроме Мика, который будет лгать.
Герцог обнял ее, но Энн не упала в его объятия. Она напряглась, как бывало прежде. Девон опустил руки. В конце концов, теперь он знал, что она никогда не была настоящей проституткой.
Ее арестуют и обвинят в убийстве. Как герцог, он обладает властью и влиянием. Но достаточно ли этого, чтобы спасти ее?
— У тебя есть свидетели. Девушки, которых ты спасла.
— Но они не знают, была ли Мадам жива в тот момент. Они в это время находились уже за окном.
— По крайней мере они могли бы доказать, что ты ударила хозяйку с целью защитить одну из них.
— Я не могу привезти их назад в Лондон, чтобы они обо всем рассказали. Это погубит их репутацию.
— Тебя могут повесить. Чтобы защитить их, ты станешь рисковать собственной жизнью?
— Да, — немного помолчав, прошептала Энн.
В эту минуту Девон откровенно восхищался ею, такого восхищения не вызывала у него ни одна из женщин.
— Единственный способ доказать твою невиновность — найти настоящего убийцу. Сэриз...,— Девон замолчал. — Какое имя ты предпочитаешь? Сэриз или Энн?