Шрифт:
— Наверняка документы здесь, — сказала Лорин.
Джеймс понял ход ее мыслей: броская вещица не вписывалась по стилю в нехитрые пожитки стариков. Наверняка его им кто-то передал.
Лорин села на кровать и расстегнула бумажник. В нем лежал коричневый конверт с пачкой американских и канадских долларов и тремя фальшивыми паспортами. Один из них был бразильский, на имя Эдуардо Сантоса, и в него была вклеена фотография Кертиса. Внутри лежала компьютерная распечатка, описывающая подробности перелетов из Бойсе в Даллас и далее в Рио-де-Жанейро.
— Эдуардо Сантос! — воскликнул Кертис, безуспешно пытаясь изобразить испанский акцент. — Классно звучит, да, hombres?
Он опрокинул в рот небольшую бутылочку джина, а Лорин извлекла два канадских паспорта.
— Полегче с выпивкой, — сказал Джеймс. У него в руке всё еще была нераспечатанная бутылка «Джека Дэниелса». — И куда же мы едем?
Лорин и Джеймсу предстояло стать Скоттом и Эллен Парксами из Торонто. Джеймс плохо разбирался в фальшивых документах, но паспорта на первый взгляд казались вполне достоверными. Подделка такого качества наверняка стоит не одну тысячу долларов.
— Хорошо, — сказал Джеймс. — Положи бумажник туда, где ты его нашла, пока Билл не вернулся.
Кертис плюхнулся на кровать и раскрыл пакет орехов кешью. Джеймс и Лорин вместе вышли в соседнюю комнату. Убедившись, что Юджин крепко спит, они под шум телевизора шепотом перебросились несколькими словами.
— Отвлеки Кертиса, — сказал ей Джеймс. — Ну, затей драку подушками или еще что-нибудь. А я сбегаю позвонить.
— А если Кертис спросит, где ты? Или Билл вернется?
— Мы же дети, — пожал плечами Джеймс. — Мы всегда шляемся там, где не надо. Люди к этому привыкли. Скажи, что я пошел за льдом, или еще что-нибудь.
Джеймс открыл дверь, а Лорин вразвалочку направилась к Кертису. Джеймс выглянул в коридор, не обнаружил там ничего, кроме нескольких оставленных горничными тележек. Их номер располагался в конце длинного коридора возле пожарного выхода. Джеймс вышел в пожарную дверь и по бетонной лестнице спустился на один этаж. Здесь ему не грозило столкнуться с Биллом.
Джеймс собирался позвонить из таксофона в вестибюле, но тут заметил на стене возле шкафа уборщиков старомодный телефон с дисковым номеронабирателем. Он был предназначен для внутреннего использования персоналом, однако Джеймс знал, что почти со всех коммутаторов разрешаются бесплатные звонки на номера аварийных служб. Он снял трубку и набрал 911.
— Служба спасения слушает!
Джеймс радостно улыбнулся:
— Соедините меня с ФБР. Стационарный номер три-два-четыре-шесть, код доступа Т.
В считанные секунды оператор соединил его с ФБР, оттуда звонок был переведен через офис в Финиксе на мобильный телефон Марвина Теллера.
«Извините, телефон вызываемого абонента занят. Перезвоните позже или оставьте свое сообщение после сигнала».
Джеймс вполголоса выругался.
— Марвин, это я. Я в отеле «Стар-Плаза», номер пятьсот тридцать четыре. Кертис вылетает в Даллас рейсом ноль девять-тридцать «Америкэн Эйрлайнз». Он летит в Рио по паспорту на имя Эдуардо Сантоса…
31. БРАЗИЛИЯ
Джеймс вернулся так быстро и тихо, что ни Билл, ни Юджин, ни Кертис не заметили его отсутствия. Он не сомневался, что Марвин услышит его сообщение, но всё равно оно без конца прокручивалось у него в голове. Он лежал в темной комнате, рядом спали Лорин и Кертис, а из-за двери доносился раскатистый храп Юджина.
В половине шестого Джеймс продолжал лежать в полудреме и вдруг услышал, как Билл на цыпочках подкрался к постели Кертиса и потряс его за плечо. Тот сел на кровати. Видимо, мальчик сильно страдал от последствий вчерашнего набега на мини-бар.
— Я думал, самолет позже, — простонал Кертис, протирая глаза.
— Замолчи, — прошептал Билл. — Я только что, как договаривались, позвонил твоей матери. Вся эта история ее сильно тревожит. Она опять изменила планы, и мы не хотим, чтобы двое твоих приятелей знали об этом.
— Мама всю жизнь только и делает, что меняет планы, — вздохнул Кертис. — Мне что, и попрощаться с Джеймсом и Лорин нельзя?
— Пусть спят. Ты же сам знаешь, чем меньше люди знают, когда ты уедешь и куда направишься, тем лучше.
У Джеймса зачесалась шея, но он не смел шелохнуться: вдруг старик догадается, что он не спит?
Кертис встал с кровати и поплелся в ванную и запер за собой дверь. Джеймс услышал, как журчит струйка, потом раздался утробный звук: Кертиса выворачивало в унитаз. Джеймс подавился смехом. Билл подошел к запертой двери и постучал:
— Малыш, ты там живой?
Из ванной послышался шум: это Кертис приводил себя в порядок и полоскал рот.
— Боже мой, — простонал Кертис. — Наверно, я съел что-нибудь не то. Надеюсь, меня не стошнит в самолете.