Вход/Регистрация
Детективное агентство Дирка Джентли
вернуться

Адамс Дуглас Ноэль

Шрифт:

Смысл, как я понимаю, вот в чем: поскольку распад атома – событие квантового уровня, оно не определено до тех пор, пока не выполнено наблюдение. А поскольку наблюдение невозможно, пока мы не откроем ящик и не увидим, жива кошка или нет, то результаты эксперимент дает довольно необычные.

Пока ящик не открыт, кошка пребывает в неопределенном состоянии. Вероятность того, что она жива, и вероятность того, что она мертва, – две разные волновые формы, перекрывающие друг друга в закрытом пространстве ящика. Шрёдингер придумал это, чтобы проиллюстрировать абсурдные, по его мнению, положения квантовой теории.

Дирк встал и побрел к окну. Не затем, чтобы полюбоваться открывающимся оттуда видом на убогий старый склад, который очередной разбогатевший клоун принялся вдруг переделывать в шикарные апартаменты. Его расстраивал вид тающей на глазах пиццы.

– Именно так, – подтвердил он. – Браво!

– Но при чем здесь детективное агентство?

– Ах да… В общем, ученые как-то проводили такой эксперимент и, открыв ящик, обнаружили, что кошка не жива и не мертва, а попросту исчезла. Они обратились ко мне с просьбой провести расследование, и мне удалось установить, что ничего страшного не произошло. Кошке, по всей видимости, надоело, что ее то и дело запихивают в ящик и грозят отравить газом, и при первой подвернувшейся возможности она слиняла через окно. Я всего-навсего поставил на подоконник миску с молоком и ласковым голосом позвал Бернис – это имя кошки, ты понимаешь…

– Так, подожди минутку… – попросил Ричард.

– …и кошка вскоре прибежала. Ничем не примечательный случай, однако в некоторых кругах обо мне заговорили, одно повлекло за собой другое, как это обычно бывает, и вот тебе результат – преуспевающее предприятие.

– Погоди, погоди минутку, – не унимался Ричард, стуча ладонью по столу.

– Да? – Дирк с наивным видом захлопал глазами.

– Послушай, Дирк, ты о чем мне сейчас рассказываешь?

– А что не так?

– Даже не знаю, с чего начать, – нахмурился Ричард. – Ладно. Ты сказал, что кто-то там ставил этот эксперимент. Какой вздор! Кошка Шрёдингера всего лишь служит иллюстрацией, пояснением некой позиции в научном споре. Никто не проводит такие опыты над кошками.

Дирк очень внимательно смотрел на него.

– Неужели? – наконец изрек он. – А почему бы нет?

– Само испытание тут вообще ни при чем. Суть идеи – до получения данных наблюдения задаться вопросом, что же на самом деле случится. Нельзя знать наверняка, что происходит в ящике, не заглянув в него. Но как только мы туда заглянем, волновой пакет разрушается, и вероятности преобразуются в события. Эксперимент обречен на провал. Ставить его бесполезно.

– Все, что ты сейчас рассказал, разумеется, сущая правда, – ответил Дирк, возвращаясь на место.

Он вытянул из пачки сигарету, несколько раз постучал ею о стол, наклонился вперед, направил фильтром на Ричарда и продолжил:

– Но подумай вот о чем. Допустим, для участия в таком эксперименте тебе предстоит привлечь медиума, экстрасенса, обладающего способностями к ясновидению, который может рассказать о состоянии кошки, не открывая ящика. Человека, испытывающего к кошкам некое чувство сопереживания. Что скажешь? Возможно, это позволит нам глубже понять проблему квантовой физики?

– Они что, этим занимались?

– Именно.

– Дирк, это полный бред.

Дирк вызывающе вскинул брови.

– Ладно, ладно, – уступил Ричард, подняв вверх руки. – Просто подведем итог. Даже если представить, что ясновидение существует (с чем я не соглашусь ни на секунду), это ничуть не повлияет на невыполнимость эксперимента. Как я уже говорил, нужно понять, что происходит в ящике до момента фактического наблюдения. Не важно, каким образом осуществлять наблюдение: вскрыть ящик или – раз уж ты настаиваешь – прибегнуть к ясновидению. Если оно работает – значит, это всего лишь другой способ заглянуть в ящик. Если нет – какой вообще смысл о нем говорить?

– Зависит от того, как относиться к ясновидению…

– Правда? А как относишься к нему ты? Интересно было бы знать, учитывая твою историю.

Дирк еще раз постучал по столу сигаретой, прищурился и посмотрел на Ричарда.

Затянувшаяся пауза прерывалась лишь криками на французском откуда-то сверху.

– Я отношусь к нему так, как относился всегда, – наконец произнес Дирк.

– Это как же?

– Я не ясновидец.

– Неужели? – удивился Ричард. – Тогда что ты скажешь об экзаменационных билетах?

Глаза Дирка Джентли потемнели.

– Совпадение, – сурово промолвил он. – Странное, трагическое стечение обстоятельств, не более того. Из-за него меня к тому же упекли в тюрьму. Совпадения подчас бывают пугающими.

Дирк опять окинул Ричарда долгим оценивающим взглядом.

– Я внимательно за тобой наблюдаю, – обронил он. – Для человека в твоем положении ты ведешь себя слишком непринужденно.

Ричард на секунду задумался: с чего вдруг сделано столь неуместное замечание? А потом, как ему показалось, все понял.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: