Вход/Регистрация
Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть
вернуться

Рабе Петер

Шрифт:

— Крупная рыба? Ты сказал «крупная рыба»?! — Альверато вскочил и заорал: — Вот тут ты не ошибся, придурок! Это был я, Агриппино Альверато, ясно тебе?! «АА»! А теперь проваливай, чертов кусок дерьма! Проваливай, пока я тебе башку не раскроил!

Бенни не мог пошевелиться от страха. Боялся он не этого жирного борова, оравшего и брызгавшего слюной. Он с ужасом чувствовал, как удача просачивается сквозь пальцы, а ведь она была так близка…

— Вон отсюда!

Бенни почувствовал на лице капельки слюны — так близко стоял Альверато.

И тут у Бенни открылось второе дыхание, он почувствовал внезапный прилив сил. Он встал, подошел к столу и наполнил свой стакан. Руки слегка дрожали. Бенни глотнул виски, краем глаза наблюдая за стоявшим поблизости Альверато. Возможно, Пендлтон был прав насчет Большого Эла. Шумный пережиток былых времен, присосавшийся к Эйджеру, с автоматами вместо рук и патронами вместо извилин…

— Я готов кое-что продать.

— Продать? — Альверато сбавил тон, уставившись на собеседника.

— Сколько заплатите?

— Слушай, ты, сопляк, я всегда плачу столько, сколько это стоит. Что ты собрался продавать?

— Кое-что из итальянских связей. Сколько?

— Пора тебе кое-чему научиться, щенок. Большой Эл в орлянку не играет: если дело стоящее, заплачу без обид, но сначала мне надо знать, о чем речь.

— Тысяча на счет, Эл. Я в орлянку тоже не играю.

— Идет.

Бенни подошел поближе и заговорил:

— В горах есть вилла, на которую Пендлтон ездит раз-другой в год. Кроме нас двоих, там никто из его людей не бывает. Он туда около года не появлялся, я знаю, потому что туда его только я возил. Старик смотритель меня знает в лицо и о последних событиях наверняка еще не слышал.

— Ну, давай, давай, и чего там?

— Сейф, Эл, и я знаю, где он запрятан. Денег там нет, только разные бумаги и папка с замочком, я из коридора видел. Он ее доставал и звонил по телефону, иногда за границу, а перед этим всех выгонял из комнаты и…

— О’кей, о’кей. — Альверато подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. Вернувшись, он сказал: — По рукам. Съездишь туда. Встречаемся завтра в девять. Мой парень тебя подхватит возле пирса.

Глава 6

В горы они отправились часов в десять утра. Смайли вел машину, Бенни сидел сзади и молчал, сложив руки на груди.

— Мистер Тейпкоу!

— Зови меня Бенни.

— Конечно, запросто, Бенни. Ты, случайно, не знаешь, какого типа этот сейф?

— Это по твоей части. Все, что я знаю, это что он встроен в стену.

— Ладно.

Какое-то время оба молчали.

— Бенни, а он круглый или квадратный, не помнишь?

— Круглый.

— Так. Это может означать…

— Слушай, Смайли, а как насчет того, чтобы размышлять про себя? Чего ты волнуешься, ты же специалист.

— Ну да, конечно. Я учился у таких мастеров!

— Ну и успокойся. Веди машину.

— Конечно, Бенни.

Часа через два они свернули в горы. Дорога была засыпана щебнем и петляла между деревьев.

Внезапно перед ними выросли ворота. Бенни вышел из машины, подошел к пустой караульной будке и принялся ощупывать щели между камнями кладки. Один из камней повернулся, открыв углубление с телефоном. Бенни сказал что-то в трубку, и ворота открылись автоматически. Машина въехала внутрь и через какое-то время остановилась у подъезда виллы. На ступенях стоял старик с ружьем в руках.

— Вылезайте из машины и покажитесь, — крикнул он. Они подчинились. — А, мистер Бенни! Рад вас видеть! А этот с вами, кто будет?

— Это Смайли, мистер Хастон. Новичок.

— Мистер Пендлтон что-то ничего про него не говорил, что, мол, приедет.

— Вот поэтому я с ним. Все нормально, Хастон, опустите свою берданку.

— Ну ладно, заходите уж, хотя мистер Пендлтон сроду ничего такого не говорил, чтобы какой-то Смайли сюда приезжал… Вообще-то он и вовсе ничего такого не говорил, чтоб в этом месяце кто-то сюда приехал. Разве что случайно.

Бенни направился к старику. Голос его звучал как обычно.

— Случайно? И больше ничего не сказал?

— Да, случайно, парень. Не знаешь, что он собирается делать? Не знаешь… Эй, а чего это твой Смайли там пристраивается делать?

Хастон шагнул с крыльца, глядя, как Смайли вытаскивает из машины длинный черный чемодан и небольшую емкость с кислородом.

— Думаю, мне лучше… — Продолжить он не успел, потому что Бенни шагнул к старику сзади и с силой ударил по затылку. Хастон закатил глаза и скатился вниз по деревянным ступеням веранды.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: