Вход/Регистрация
Смерть - не азартный охотник. Самоубийство исключается
вернуться

Хейр Сирил

Шрифт:

Главный констебль повернулся к Уайту.

— Что означает вся эта чепуха? — свирепо осведомился он.

Но суперинтендент не поддержал его.

— Должен признать, сэр, что доктор говорит правду, — виновато произнес он. — Насколько я помню, доктор сказал нам, что был у дорожного угла в пять часов. Но вы... э-э... предложили ему не распространяться об этом, так как мистер Рендел уже сообщил нам, что машина подъехала именно тогда.

— Неужели?

— Да, сэр. Но вынужден добавить, что вы спросили у доктора, верно ли заявление мистера Рендела, и он ответил утвердительно.

— Вот-вот! Значит, вы все-таки солгали, доктор Лэтимер.

— Хорошо, — отозвался доктор с невозмутимой улыбкой. — Признаю, что я не опроверг ложное предположение. Но в конце концов, майор, вы сами вложили мне в рот эти слова, а так как я не считал — и не считаю сейчас, — что субботнее местопребывание меня и моей машины имеет хоть какое-то значение, то не стал тратить ваше время, поправляя вас. Возможно, вы помните, что в тот вечер страшно торопились, — язвительно добавил он.

— А теперь вы заявляете, что не подъезжали к дорожному углу в пять? — спросил Строуд.

— Именно это я и пытаюсь сделать.

— Тогда как вы туда добрались?

— В пять? Пешком.

— Но молодой Рендел говорит...

— Простите, майор, но меня абсолютно не касается, что говорит или не говорит молодой Рендел.

— Позвольте заметить, — рявкнул майор, — что вы ставите себя в рискованное положение! Человек найден убитым...

— Это, во всяком случае, для меня не новость.

— Как вы смеете, сэр! — Майор Строуд с силой ударил кулаком по столу.

В последовавшей паузе прозвучал спокойный голос Маллета:

— Если вы позволите мне внести предложение, сэр, то я считаю, что если доктор Лэтимер в точности опишет нам свои передвижения в тот день, это поможет прояснить ситуацию.

— С удовольствием, — сказал доктор, не давая Строуду времени ответить. — Таким образом я смогу объяснить, почему, беседуя в тот день с нашим великолепным главным констеблем, я использовал то, что один судья удачно назвал экономией правды. При данных обстоятельствах это было вполне естественно, хотя теперь я вижу, что такая экономия привела к скверным результатам.

— Рассказывайте все с начала до конца и не тратьте зря время, — проворчал майор Строуд.

— Вы должны позволить мне сделать это по-своему, памятуя о печальных последствиях ваших попыток перебить меня в прошлый раз. Хотя мою историю можно изложить достаточно кратко. В субботу утром я выехал из дому на машине приблизительно в половине двенадцатого. Прибыв к месту, именуемому дорожным углом, я вышел из автомобиля ровно без десяти двенадцать. Я как раз посмотрел на часы, и можете мне поверить, что они идут правильно. Я вернулся к этому месту — и к моей машине — около пяти, когда прошел через калитку на тропинку с целью посетить моего пациента в коттедже. В тот момент я и встретил молодого Рендела.

— Но Рендел говорит, что он слышал, как подъехала ваша машина, — возразил майор.

— Не знаю, как он мог что-то слышать — даже мой трескучий драндулет, — когда работала эта чертова лесопилка. Это выше моего понимания.

— Миссис Лардж видела вас на аллее в половине первого, — вставил Уайт.

— Что касается миссис Лардж, то она моя пациентка, и я хорошо ее знаю. У нее отличные зрение и память, но столь же богатое воображение.

— Вы имеете в виду, что она лгунья? — уточнил Строуд.

— Я не имею в виду ничего подобного.

— Думаю, — вмешался Маллет, — доктор Лэтимер подразумевает, что леди, увидев его автомобиль, который, как она утверждает, чуть ее не сбил, естественно, пришла к выводу, что доктор находился внутри.

— Вы думаете правильно.

— Что до мистера Рендела, то он мог слышать, как подъехала машина, и, увидев вас почти сразу же, возможно, решил, что за рулем сидели вы.

— Это вполне вероятно, хотя и не приходило мне в голову.

— Машину могли увести оттуда, где вы ее оставили, во время вашего отсутствия, а потом вернуть незаметно для вас за одну-две минуты до вашего возвращения. Где вы были все это время, доктор?

— Вы, кажется, тщательно изучили ситуацию. Где, по-вашему, я был?

— Думаю, где-то в районе Дидбери-Кемп, — ответил Маллет.

— Осторожно! — предупредил Строуд. — Теперь вы вкладываете слова ему в рот.

— Совершенно верно, майор, — кивнул Лэтимер. — Но он абсолютно прав. Я действительно находился в Дидбери-Кемп с двенадцати часов и до тех пор, когда спустился, чтобы нанести запоздалый визит к пациенту в коттедже.

— Так вы говорите, — проворчал Строуд.

— Да, так я говорю. И вас, возможно, не удивит, что почти все это время я был не один. Инспектор, вы только что сказали, что разговаривали с Юфимией Мэтесон в Лондоне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: