Вход/Регистрация
Третья могила прямо по курсу
вернуться

Джонс Даринда

Шрифт:

– Не совсем. И что же?

– Это значит, что десять лет назад я засадил за решетку невиновного. – Теперь голос Диби звучал подавленно.

– Дядя Боб, ты считал его виновным. Я читала отчеты и расшифровки стенограмм с заседаний. На твоем месте любой поступил бы так же.

– Он не… Я его не слушал. Не слушал, что он пытался мне сказать. Он ведь был совсем еще пацан.

В воображении тут же нарисовалась картинка, от которой разболелось сердце. Рейесу двадцать. Его обвиняют в убийстве. Он совсем один. Ни друзей, ни родственников, никого, к кому можно обратиться за помощью. Единственному человеку в своей жизни он запретил себя навещать. Своей сестре Ким. И он сидел за решеткой, ожидая, когда его начнут судить за убийство, которого он не совершал. Где черти носят машину времени, когда она так нужна? Но теперь мы могли все исправить. Должны исправить.

– У нас есть шанс исправить ту ошибку, дядя Боб.

Повисла долгая пауза, после чего он спросил:

– Как можно вернуть кому-то десять лет, Чарли?

В его голосе звучало столько вины, что мне стало больно. Но в то же время я удивилась. Он делал свою работу. Никто и никогда не подверг бы это сомнению. Разве что он знает больше, чем делает вид. Но ведь это чушь!

– Эрл Уокер наверняка поднаторел в искусстве выходить сухим из воды. Никто не станет тебя за это винить.

Диби фыркнул:

– Рейес Фэрроу станет.

Да, скорее всего так и будет. Я легко могла представить, как дядя Боб в комнате для допросов третирует его, закованного в наручники, тонущего в ярости и замешательстве.

– Каким он был? – спросила я у Диби, не подумав о том, как этот вопрос на нем отразится.

– Не знаю, милая. Он был почти ребенком. Грязный, запущенный, жил на улицах.

От всплывшего в мыслях образа моя рука взлетела ко рту раньше, чем я успела об этом подумать. Инстинктивно я подняла левое колено, чтобы придержать руль, пока не заставлю руку опуститься. Срочно надо купить гарнитуру.

– Он сказал, что не делал этого. Один раз. И больше ни единого слова не произнес.

Глаза защипало от слез. Это так похоже на Рейеса! Упрямый. Непокорный. А может быть, тут крылось нечто большее. Может быть, он сдался, как зверь, над которым так сильно поиздевались, что он подумал: «Зачем утруждаться? Ради чего теперь бороться?»

– Ты бы слышала, как он это сказал, - продолжал Диби, затерявшись в воспоминаниях. – Посмотрел мне прямо в глаза. Взгляд был такой… сильный, такой пристальный, как будто мне под дых саданули. И сказал просто: «Это был не я». И все. Ни единого больше слова. Не спросил ни об адвокатах, ни о своих правах, ни о еде… Словно закрылся, и все.

Глядя на дорогу, я поджала губы и только через несколько секунд проговорила срывающимся голосом:

– Мы можем все исправить, дядя Боб.

– Нет, не можем. – Казалось, он смирился с тем фактом, что Рейес будет ненавидеть его до самой смерти. А потом вдруг добавил: - Я его схватил.

– Что ты сделал?! – обалдела я.

– За воротник. В какой-то момент на допросе я вспылил, сорвал его со стула и бросил об стену.

– Дядя Боб! – воскликнула я, не зная, что еще сказать, и внезапно осознав, как ему повезло, что он остался жив.

– А он ничего не сделал, - продолжил Диби, словно не слышал меня. – Только смотрел на меня безучастно, но я все равно чувствовал, как он меня ненавидит. Столько лет прошло, а я до сих пор помню тот взгляд. И никогда не забывал ни его, ни того дела.

– Он могущественное создание, дядя Боб.

– Нет, ты не понимаешь.

Я нахмурилась, поворачивая к проезду через горную цепь.

Спустя несколько долгих мгновений, когда мне уже показалось, что потерялась связь, он сказал:

– Я знал, милая.

Мне представилось, как Диби уткнулся лбом в ладонь. В его голосе звучало столько болезненного сожаления, что мою грудь словно сдавило тисками.

– Что знал?

– Что он этого не делал.

Затаив дыхание, я ждала объяснений.

– Я не идиот. Знал, что он этого не делал, но ничего не предпринял. Все улики указывали на него, а я не хотел выставить себя на посмешище, вот и не подверг их сомнению. Ни на секунду. Так что мы ничего не можем исправить, - сказал дядя Боб, будто смирившись с судьбой. – Он придет за мной.

Я удивленно моргнула:

– Ничего подобного. Он совсем не такой.

– Все они такие. – Казалось, он даже рад этой мысли, словно заслуживал наказания.

Я ошеломленно молчала, не зная, что сказать.

– Можно мне посмотреть запись допроса? – наконец спросила я, понятия не имея, зачем мне это нужно.

– Моей выходки ты там не найдешь. – Тон Диби изменился, стал жестче. – У меня есть друзья наверху. Та часть пленки удивительным образом стерлась.

– Не это я хочу увидеть. А его. Я видела его, когда училась в школе, помнишь? Я знаю, насколько он могуществен и опасен. Но он не придет за тобой. Обещаю, - твердо сказала я, мысленно добавив свое имя в список членов Клуба больших и толстых лжецов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: