Вход/Регистрация
Четвертая могила у меня под ногами
вернуться

Джонс Даринда

Шрифт:

– Заканчиваем наконец-то с этой квартиркой, - ответил мистер Самора, ключом указывая на дверь. – После обеда приедут ребята из строительной бригады, так что, может, шумно будет.

У меня в груди буйным цветом, как бегония весной, расцвела надежда. Из-за всех новоприобретений моя квартира стала чересчур тесной. Кому-кому, а мне уж точно не помешает берлога побольше да получше.

– Я ее хочу, - вырвалось у меня помимо воли.

Он изогнул брови.

– Не выйдет. Сдана уже.

– Как же так, мистер Зи? Я эту квартиру хотела, когда только пришла к вам. И вы обещали внести меня в список потенциальных квартиросъемщиков.

– А ты и так в списке. Прямо после этих людей.

Я ахнула:

– То есть вы сжульничали?

– Нет. Мне дали взятку. Это не одно и то же.

Он пошел к двери в вожделенную квартиру. Я угрожающе встала перед ним.

– Если помните, я вам тоже взятку давала.

– Так то была взятка? – фыркнул он. – А я-то думал, мне на чай.

Теперь я официально обалдела.

– А еще я предлагала вам платить больше, чем плачу за эту коробку от печенья.

– Оскорбляешь мое здание?

– Нет, ваши моральные принципы.

– Если мне память не изменяет, ты предлагала за эту квартиру на пятьдесят баксов больше, чем платишь за свою.

– Так и есть.

– За квартиру, которая в два раза больше твоей.

– И что с того? Тогда у меня больше не было.

– Как я понимаю, новый съемщик платит в три раза больше, чем ты за свою квартиру. К тому же оплачивает весь ремонт.

Гадство. Вряд ли я могу себе такое позволить. Разве что верну кофемашину, которая варит эспрессо. И электрошуруповерт.

– Поверить не могу, что вы так всадили мне нож в спину.

Мистер Самора удобнее поддернул стремянку.

– Не думаю, что сдать квартиру – это всадить тебе нож в спину, мисс Дэвидсон. Но если тебя это так задело, всегда можешь поцеловать меня в зад.

– Мечтать не вредно.

С тихим смешком он скрылся за дверью. Мне удалось заметить зашитые в новенький и некрашеный гипсокартон стены. Много же я успела пропустить.

Проклиная на все лады свою дерьмовую удачу и такой же слух, я зашла к Куки.

– Ты знала, что мистер Зи сдал квартиру 3В?

Куки оторвалась от монитора компьютера и посмотрела на меня.

– Не может быть. Я ее хотела.

– Я тоже. Как думаешь, кого мы в соседи получим?

– Может, еще одну старушку с пуделями.

– Может. А может быть, серийного убийцу.

– Ну, помечтать-то никто не мешает. Что у тебя? – кивнула Куки на лист бумаги у меня в руках.

– А, да. У нас клиент.

– Правда?

Я, конечно, ждала, что она удивится. Все-таки прошло немало времени. Но все равно было немножко обидно.

– Ага. Свалилась как снег на голову. Наверное, наша реклама в ночном эфире на радио все же дает плоды.

– Может быть. Но я все равно считаю, что результат был бы лучше, будь реклама на английском. Здесь не так уж много людей говорит на японском.

– Ей-богу, Кук, ты ведешь себя так, будто мне вовсе не хочется привлечь клиентов.

Она протянула руку и выхватила у меня лист.

– И как только мне в голову могло такое прийти?

Смущенно пожав плечами, я оглянулась убедиться, что Харпер нет в дверях. А потом тихонько сказала Куки:

– Найди о ней все, что сможешь. О членах ее семьи, о коллегах по работе. Была ли она волонтером, и если да, то в какой области. Вплоть до того, выписывали ли ей штрафы за парковку в неположенных местах. В общем, все, что сумеешь достать.

– Будет сделано. А ты сейчас куда? – спросила Куки, когда я направилась на выход.

– Харпер считает, что ее пытаются убить. Так что я отвезу ее в безопасное место.

– Похоже на план. – И вдруг, когда уже входная дверь с щелчком закрылась, она крикнула: - А у нас есть такое место?!

______________________

(1) Кинсеньера – (исп. quincea~nera) в странах Латинской Америки возраст совершеннолетия девочек, символизирующий переход от подросткового возраста к взрослой жизни. Кинсеньера празднуется в день пятнадцатилетия.

(2) Рendeja - (исп.) дура; чувиха.

(3) Флоуби – (англ. Flowbee) машинка для стрижки волос в виде насадки на пылесос.

(4) Самора - (исп. Zamora). Отсюда англ. сокращение Mr. Z – мистер Зи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: