Шрифт:
Можно сделать вывод: чем больше определений термина, тем больше его контенсиональный потенциал, при условии что эти определения являются синонимическими, конгруэнтными (согласующимися друг с другом), а не взаимоисключающимися. Если объяснения термина не взаимоподтверждаются и не дополняют друг друга, а вступают в противоречие, термин начинает разрушаться. Он становится полисемичным. Многозначность термина – признак его старения, т. е. формирования антизнания. Это «раковая опухоль» в теле первичного знания.
Размывание однозначности термина ведет к трудностям экспликации знания. Сначала новое знание, облаченное в одежды старого термина, не вычитывается совсем или вычитывается частично, т. е. подменяется знанием узуального, привычного термина. Наоборот, старое знание, одетое в оболочку нового термина, вряд ли помолодеет от этого. Оно скорее будет узнаваемо и вследствие этого сводимо к своему привычному, прежнему термину.
Многие объяснения, как было сказано, строятся по логике упрощения – от сложного, непонятного – к простому, понятному. Однако гиперболизация этого принципа толкования может воспрепятствовать формированию нового знания. При этом всегда присутствует опасность ослабления семиотического отношения объясняемого слова (или термина) к его прототипу, или мыслительному первообразу, в силу его знаковой, «заместительной» функции, потому что определение дается не предмету, а символу.
Следует также указать на возможную интерференцию знаний в процессе их вербальной репрезентации. Негативное влияние одного понятия на другое происходит потому, что объяснение одного понятия посредством другого приводит к частичному или полному замещению объясняемого понятия объясняющим понятием, ср.:
А (а1, а2, а3) -> Б (61, 62, 63) = Б (а1, 62, 63) или А (а1, а2, а3).
Результируемое (= Б) это и есть частичное или полное А. Данная формула помогает понять характер апперцептивного воздействия языка на обозначаемую мысль. Ясно, что при полной апперцепции (при воздействии А на Б, Б целиком подменяется А) не происходит познания с помощью языка, т. е. нет прорыва в концептуальное сознание и мышление. Только в случае селективного и интегративного взаимодействия А (языка) и Б (мысли) (= Б (а1, б2, б3)), можно говорить о языкосознании в действии, т. е. о речемышлении.
Поскольку цель научного изложения заключается не только в констатации некоторых закономерностей, но и в подтверждении их проявления на конкретном материале, и в объяснении с помощью специального метаязыка, попытаемся обосновать когитологический подход с учетом названных требований.
2.7. Морфотема как метаязык когитологического исследования
Неряшливость лингвистической терминологии и крайняя расплывчатость лингвистических понятий давно стали притчей во языцех даже среди самих лингвистов.
Мельчук [37, 16]В данном разделе мы представим морфотемную модель, как операционную комплексную единицу когитологического анализа, опирающуюся на специальный метаязык; продемонстрируем основные приемы и процедуры выявления и описания интегративных когитологических сфер – языкосознания и речемышления.
История лингвистики и философии знает немало примеров создания различных метаязыков для описания языка и сознания. Достаточно вспомнить лишь некоторые из них.
Г.В. Лейбниц, основоположник монадной теории, предлагал посредством комбинирования монад как «первоэлементов», воспроизводить мир идей или структуру сознания. Б. Рассел, представитель «логического атомизма», предложил для описания действительности и сознания язык «атомарных фактов». Л. Витгенштейн указал на то, что логика как наука совершенно автономна, метафизична и не должна зависеть от онтологии и теории познания. Логику следует считать универсальным методом пояснения мыслей. Логический язык – это язык знаков-предложений, которые являются минимальными образами мира. Задавая формальные структуры логики, мы познаем сущность описания и благодаря этому познаем сущность описываемого.
Основоположники и последователи компонентного анализа в лингвистике также разрабатывали специальный язык описания, или квантования значения лексических единиц на мельчайшие смысловые компоненты – семантические конституенты, семантические множители, ноемы, дифференциальные семы и т. п. Предпринимались неоднократные попытки определения критериев «атомарного» семантического анализа и установления семного инвентаря – набора неделимых и монозначных метасемантических единиц, или типологии сем. Однако метаязык описания был слишком математизирован и логизирован или, наоборот, конкретизирован и приближен к естественному языку. В первом случае он отрывался от природы языка, во втором случае язык-средство отождествлялся с языком-объектом. Лексическая «содержательность» метаязыка лишила его универсальности.
В русле структурного направления было разработано понятие «метатеории», в частности моделирования (алгоритмирования) в целях генерирования текстов. При этом исследователи пришли к выводу, что конститутивной единицей целесообразно считать не элементарную словарную единицу типа словоформы, а микротексты. Были определены различия в характере языкового моделирования: по типу и объему исходной информации; по способу или по использованию правил переработки информации; по форме изложения; по последовательности, полноте, простоте [58, 265–267].
Наиболее продвинутыми в плане разработки метаязыка анализа («дедуктивной системы строгих понятий») и его практического применения для описания языковых единиц являются труды И.А. Мельчука. Объектом его исследования являлось главным образом слово «во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах» [36, 66]. Согласно автору, «подлинный прогресс современной лингвистики невозможен без существенного уточнения ее формально-логического аппарата, т. е. без должной формализации ее научного языка» [36, 15], с чем трудно не согласиться.