Шрифт:
Тут говоривший заметил Эймоса и Лидию и поднял руку.
— Почтительно приветствую наших юных летунов. Какие новости? Всё еще теряете время на поиски нашего славного вождя? — Он фыркнул, вокруг послышался саркастический смех.
Мэб толкнула Отто обратно на тропинку и принялась пробираться сквозь толпу людей, беспокойно слонявшихся от дома к дому.
— Запоминай всё, что увидишь, — шепнула она. — Потом расскажешь Королю.
— Мисс Чёлкинс здесь?
— Она в Тигродоме, но, наверно, вчера ночью ушла в пещеры.
— А можно…
— Тс-с! Лучше помолчи, мистер Обычник, вчера сюда уже приходили горожане. Они хотели помочь, принесли еды, но их сбросили в реку. Плавать умеешь?
На берегу играли двое детей. Перед ними в воздухе крутилась горстка прутиков.
— Выше! Выше! — кричал мальчик.
Прутики и в самом деле взлетели повыше, перекувырнулись и посыпались на траву.
— Мэб, кто это с тобой? Друг? — спросила девочка.
— Родственник, — ответила Мэб и поспешно увела Отто.
Отойдя подальше, она остановилась и развернула коврик. Отто нехотя последовал ее примеру.
Арена
— Не напрягайся, расслабься, пусть коврик станет как бы частью тебя, — учила Мэб Отто.
Вперед! Вперед! Вперед!
Вновь они пролетели над всем Городом, на этот раз направляясь на запад, — к Яблоневой горе. Там, в пещерах, где когда-то жили Кармидийцы, была устроена тюрьма. А немного ниже, в том самом месте, где склон горы полого спускался в долину, Отто разглядел высокое круглое здание.
— Это Арена, — крикнула Мэб. — Давай спустимся.
Ветер развевал ее волосы. Девочка направила коврик вниз — у нее это получилось легко и непринужденно. Отто попытался сделать то же самое и в очередной раз убедился, что до Мэб ему ой как далеко.
Строительство Арены было практически завершено. Посредине высилась огромная сцена, на которой должны были выступать волшебки, вокруг почти на высоту Городской Ратуши громоздились длинные ярусы кресел.
По стенам уже были развешаны красочные афиши:
— А вот здесь их собираются поселить, — сказала Мэб, подлетая к Отто. — И, пожалуйста, перестань стучать зубами.
Для житья волшебкам были приготовлены длинные ряды бараков и вагончиков на колесах. Часть из них уже была построена, часть еще возводилась. Повсюду деловито сновали рабочие.
— Ниже не спускайся, лучше глянь вон туда.
Вокруг костров сидели целые семьи. Волшебки! Их окружал высокий проволочный забор, вдоль которого прохаживались городовые с собаками.
Краснолунье было тяжелым зрелищем, но это — намного страшнее.
— Им бесплатно дают кровяничный сок и кормят три раза в день, — объяснила Мэб. — А вон там, смотри, еще бараки…
Тут один из городовых поднял голову и увидел детей.
— Вверх! — скомандовала Мэб.
Городовые подняли крик. Один из них выстрелил сетью. Забрехали собаки. Волшебки тоже кричали, подбадривая маленькие фигурки в небе. Когда городовой с сетью прицелился, чтобы выстрелить во второй раз, один из мужчин-волшебок прыгнул на него и сбил с ног. Завязалась драка, раздались крики. В воздухе над барачным городком заискрился лед, замелькали искры, вспыхнули радуги (совсем как было обещано на жестоких афишах вокруг Арены). На помощь прибежали еще несколько полицейских.
— Мы вас спасем! — крикнул Отто.
— Не поднимайся так высоко! — завопила Мэб откуда-то снизу.
Отто в панике обернулся и… ничего не увидел. Только сырую белизну. Он попал в облако.
Стуча зубами от холода напополам со страхом, Отто спустился чуть ниже. Еще больше облаков! Он заложил крутой вираж, сделал петлю, пытаясь выбраться на свет, и… увидел Мэб.
— Спускайся скорей! Обычник бестолковый…
Впервые в жизни девочка, кажется, испугалась.
Не говоря ни слова, они полетели к горам, и под лучами солнца облачная роса на лице Отто начала высыхать.