Шрифт:
— Ты не понимаешь, — тихо проговорила Мэб. — У тебя есть мама и папа, бабушка и дедушка, сестры и братья, и все они тебя любят. И ты никогда не голодал. Ты даже не знаешь, каково это. У тебя всё есть…
— Но..
Отто умолк. С ним происходило что-то странное. Он по-прежнему видел темные дверцы архивных шкафов, видел смутный силуэт Мэб на фоне залитого лунным светом окна. Но одновременно он увидел и что-то еще: другую комнату, пустую и голую, с дощатым полом, с рваной тряпичной занавеской на двери, и мистера Шесть с мистером Восемь, волокущих к двери какую-то женщину. У женщины были длинные седые волосы, спутанной гривой обрамлявшие изможденное лицо, и она боролась, извивалась, пытаясь заглянуть через плечо и увидеть кого-то у себя за спиной.
А за ее спиной — на кровати, — забившись в угол, сидела Мэб.
— Будь гордой, маленький мой мотылек, — крикнула женщина. — Мы снова встретимся.
— Прочь с дороги, малявка, — прорычал мистер Шесть, споткнулся и, увлекая за собой мистера Восемь, выкатился в задернутый занавеской дверной проем. Тут картинка потускнела и расплылась; со всех сторон Отто окружали высоченные темные шкафы.
Отто прислонился к ближайшему стеллажу.
— Будь гордой, маленький мой мотылек, — прошептал он едва слышно.
Но Мэб расслышала. Серебристые лучики вспыхнули ярким пламенем.
— Что?!
— Ничего. Я просто хотел сказать, что ты права, я и в самом деле никогда не голодал…
Оба замолчали.
— Какой нам нужен? Вот этот? — спросила Мэб. — От «АР» до «ВР»?
Они выдвинули рассохшийся от времени ящик и быстро отыскали нужную папку.
Папка была тонкая, легкая, и, как и всё остальное в Городском Архиве, покрыта пылью.
Отто открыл папку, и глаза Мэб быстро заплясали по строчкам.
На единственной странице было всего несколько строк, выведенных причудливым витиеватым почерком. Чернила потускнели так сильно, что ребята с трудом разбирали слова.
«Араминта Кармиди, дата рождения неизвестна. Подозревается в антигражданской деятельности. По-видимому, у волшебок считается кем-то вроде вождя, хотя ее точная роль не ясна. Как полагают, жила в Краснолунье, но с тех пор могла переехать в другой поселок поблизости. Родственники неизвестны. Местонахождение в последние несколько лет неизвестно».
В конце стояла дата — триста лет назад. А строчкой ниже угловатыми буквами было приписано:
«Дело закрыто».
Отто положил страницу на место. Вот, значит, как… Он потянулся, чтобы запихнуть папку обратно, но тут заметил, что из-под донышка верхнего ящика что-то выглядывает. Мэб заглянула ему через плечо.
— Смотри, — шепнул Отто. Это была еще одна папка. Наверное, ее оставили поверх остальных, а когда закрывали ящик, она застряла.
— Да там, наверно, ерунда какая-нибудь, — прошептала Мэб.
— Давай посмотрим. Нет. Лучше ты…
И не успела девочка возразить, как он подхватил ее за талию и приподнял. Под ее тяжестью Отто зашатался, больно стукнулся об открытый ящик, но Мэб успела схватить папку и вытащить ее.
— Скорее, — проговорила девочка. — Мы и так здесь слишком долго торчим.
Отто вглядывался в надписи на пыльном картоне.
— Скорее! — повторила Мэб.
Отто раскрыл папку и вытащил содержимое. Вместе с несколькими отпечатанными на машинке страницами (дело было гораздо более новым) на пол выпал и укатился во тьму какой-то твердый предмет.
Подсудимой была Аннализа Кринк, обвиняемая в подделке документов и воровстве. Рост — высокий. Волосы каштановые, кожа смуглая, характерное родимое пятно на тыльной стороне левой ладони. Ее арестовали двадцать пять лет назад по доносу собственного мужа. Это письмо, в котором перечислялись все ее преступления, тоже прилагалось к делу. Муж проходил главным свидетелем на суде, и ее словам о том, что преступления на самом деле совершил он, никто не поверил. Она жила с ним на барже в речных трущобах, и у них был единственный ребенок, дочь.
Внизу стояла приписка, сделанная в тюрьме.
«В первые дни заключения у подсудимой конфисковано ювелирное украшение, по всей видимости, краденое. Оно прилагается к делу на случай, если кто-нибудь заявит на него свои права».
— Это мать Эльфины, — прошептал Отто. — Значит, она никуда не ушла, ее арестовали…
— Пожизненное заключение, — отозвалась Мэб. — Она, наверное, до сих пор в тюрьме. Что ты хочешь сказать — не ушла?
— Потом расскажу. Надо оставить это у себя. Смотри, тут еще что-то есть…