Шрифт:
— Помню-помню, — чуть более холодно сказал он.
Господи, как же она бестактна! Герцог тогда проиграл Селии, а ни одному мужчине не нравится вспоминать о поражениях.
— Неужели я опоздал на танцы? — Он оглядел зал, в котором только что перестала звучать музыка.
— Полагаю, дамы, которые по очереди садятся за фортепьяно, прервались, чтобы отдохнуть, — пояснила Селия. — Уверена, они еще поиграют.
— Прошу извинить меня за опоздание, — вежливо проговорил герцог. — У меня случилась неприятность с коляской. Отвалилось колесо.
— Ужасно! — воскликнула Вирджиния. — Такая красивая коляска!
— Вы правы.
Они помолчали. Селия пыталась придумать, как продолжить разговор, но тут вмешалась Вирджиния:
— Пока нет танцев, ваша светлость, думаю, вам стоит осмотреть оранжерею. Мы украсили ее по случаю завтрашнего дня рождения мужа. Уверена, леди Селия с удовольствием вам все покажет.
Странное выражение промелькнуло на лице герцога, но он тут же расплылся в улыбке и предложил Селии руку.
— С удовольствием посмотрю.
Его голос звучал искренне. Когда Селия взяла его под руку, ей показалось, что он оценивающе оглядел ее. К чему бы это? Они не были близко знакомы. С тех пор как она стала выходить в свет, они не виделись — все это время он жил за границей.
— Сегодня вы выглядите необычно, леди Селия, — заметил он, когда они шли по залу.
Как отвечать? Отшутиться? Она пыталась найти верный тон:
— В каком смысле?
— Вы стали настоящей дамой. Раньше, когда я вас видел, вы, как правило, были одеты в костюм для стрельбы.
— О, это правда.
Некоторое время они шли молча. Потом он заговорил:
— Давайте раскроем карты. — Он посмотрел на нее, поблескивая глазами. — Вам нужен муж, чтобы получить наследство. Мне нужна жена, чтобы не потерять наследство. Не вижу причин, почему бы нам не прийти к некоему соглашению.
Она с изумлением посмотрела на него. Герцог неимоверно облегчил ей задачу, от нее не потребовалось ни малейших усилий.
Но где же волнение, которое она надеялась испытать? Где радость победы в игре с Ба?
— Вы очень откровенны, ваша светлость, — сказала она, стараясь сообразить, что же может получиться из этого странного разговора.
— Насколько я знаю, у вас осталось мало времени, чтобы выполнить требование вашей бабушки.
— Да, но… хорошо… мне не хватает времени. А вы? Проснулись сегодня утром и вам неожиданно пришла мысль найти жену?
— Не совсем так. — На его губах промелькнула улыбка. — Я обдумываю это дело уже несколько месяцев. С того самого момента, как Гейб обрисовал мне ситуацию.
— Мой брат предложил вам жениться на мне? — спросила она, внезапно почувствовав раздражение. Неужели Гейб тоже считает, что она сама не сможет найти себе мужа?
— Скажем так: он заронил зерно. — Они вышли из бального зала и направились в сторону оранжереи. — Я могу быть откровенным?
— Вы, по-моему, и так выражаетесь достаточно прямо, — проворчала Селия. — Не думаю, что вы нуждаетесь в моем разрешении говорить и дальше в том же духе.
— Вы знаете, что у моего отца проблемы? — Он хохотнул. И смех его прозвучал на удивление неуверенно для мужчины, которого она всегда считала чопорным и высокомерным.
— Вы имеете в виду его психическое заболевание? — Раз уж они решили быть откровенны друг с другом…
— Да, — ответил герцог после минутного колебания. — Любая женщина, которая рискнет выйти за меня, получит мужа, который со временем, не исключено, потеряет рассудок. Болезнь может передаться и детям. Поэтому замужество чревато неприятными последствиями. Я уже давно знаю об этом, поэтому воздерживался делать предложения. По определенным причинам я готов рискнуть и жениться, но полагаю, немногие женщины пожелают разделить этот риск. Я думаю, что в вашем случае…
— Учитывая мои ограниченные возможности и срочность, с которой я должна принять решение, — с изрядной долей цинизма произнесла она, — я тоже обречена на риск.
— Именно так.
Селия постаралась не показать, насколько глубоко она оскорблена. Неизвестно что хуже — иметь мужчину, который ставит единственной целью «ответить на ее вызов», или мужчину, для которого брак — всего лишь удобный выход из создавшегося положения. Неужели она не достойна нормального замужества?
Они вошли в оранжерею. Слезы жгли ей глаза. Недавно установленная здесь печь Бузальо поддерживала необычное для холодной погоды тепло, а газовые лампы мягко освещали выложенную плиткой дорожку.