Шрифт:
— Я рада, что тебе понравилось, поскольку ты то и дело оказываешься там. Немного погодя я постараюсь сделать кабинет еще больше похожим на библиотеку. — Она склонила голову к плечу. — Так что там насчет Киркланда?
Роб вздохнул, и легкомысленное выражение исчезло с его лица.
— Он полагает, что за наиболее опасными ирландскими радикальными группировками, включая «Свободную Эйре», стоят французские деньги. Ты провела в их обществе много дней. Не слышала ли ты чего-либо говорящего в пользу этой теории?
Сара нахмурилась, вспоминая. Это оказалось не так легко, учитывая, что голову ей туманили пары превосходного кларета.
— Не могу припомнить ничего особенного, за исключением… Однажды я слышала, как Флэннери сказал одному из своих людей, что к моменту их возвращения уже должен прийти платеж от Клода. Поскольку Клод — имя французское, это может кое-что означать.
— Очень может быть, — с интересом подхватил Роб. — Я передам твои слова Киркланду до его отъезда. Он отбывает завтра. Даже самые незначительные сведения могут оказаться полезными.
Сара деликатно зевнула и отставила пустой бокал.
— Наконец-то мне хочется спать, а ты — самая удобная подушка в пределах досягаемости.
Потребовалось несколько акробатических трюков, но в конце концов она вытянулась рядом с Робом, положив голову на край ванны. Он обнял ее одной рукой, так что ее тело парило в воде, наполовину выступая над поверхностью.
— Блаженство, — пробормотала она.
— Ты тоже очень уютная и удобная. Сплошная округлая мягкость. — И он нежно погладил ей грудь.
Сара в ответ принялась лениво водить пальцами по его груди, перебирая невесомые волоски, а потом вдруг для пробы легонько сжала его сосок. Тот мгновенно затвердел, а Роб поперхнулся от неожиданности.
— Как интересно, — сказала она. — Реакция, очень похожая на мою. — И она сжала второй сосок.
— У тебя определенно имеется талант к этому, — сдавленным голосом произнес он.
— В самом деле? Тогда мне надо его развивать. — Ее рука скользнула ниже и бережно накрыла «явное свидетельство его желания». Оно тут же напряглось до каменной твердости, и у Роба перехватило дыхание.
Сара не стала останавливаться и продолжила исследования на ощупь, стараясь понять, что же ему нравится более всего. Задача оказалась не из легких, поскольку ему, похоже, нравилось все. Роб закрыл глаза, неровно дыша, но по-прежнему крепко прижимал ее к себе.
Сознавая, что это она вызывает столь мощную реакцию, Сара почувствовала себя настоящей женщиной. Кроме того, собственные действия оказались чрезвычайно возбуждающими. Жар, который сегодня вечером впервые вспыхнул у нее в чреслах, вновь начал растекаться по телу.
Ей пришло в голову, что если она забросит на него ногу, то они смогут соединиться самым восхитительным образом. Едва она успела подумать об этом, как тут же претворила эту идею в жизнь. Она оседлала Роба, опустившись на него своим самым интимным местом.
Он жарко выдохнул.
— Святой боже, Сара!
Она принялась медленно раскачиваться, скользя вверх и вниз по его восхитительно твердому и шелковисто-гладкому стволу. Он схватил ее за бедра и притянул к себе, чтобы войти в нее до упора. Они так тесно прижались друг к другу, что ее сокровенный бутон, рассылающий волны восхитительных ощущений по всему телу, прижался к его твердости с самыми сокрушительными последствиями. Сара протяжно закричала и забилась в воде, потеряв власть над собственным телом.
Он хрипло застонал, поскольку и его тело ему более не повиновалось. Сара запросто могла бы захлебнуться, если бы Роб не удерживал ее голову над водой.
Силы оставили ее, и она обмякла, лежа на нем, а его руки по-прежнему смыкались у нее на талии. Когда к ней вновь вернулась способность дышать, Сара сказала:
— Я искренне надеюсь, что мы сможем сохранить и этот дом, и эту ванну.
Роб поперхнулся смехом и поцеловал ее в щеку.
— Сара, — срывающимся голосом прошептал он. — Моя принцесса. Ты самое лучшее, что когда-либо случалось со мной.
С нею в жизни случалось куда больше приятных вещей, нежели с Робом. Но он быстро перемещался в этом списке на первое место.
После того как вода остыла, они вылезли из ванны. Роб растер Сару большим полотенцем, отчего ее кожу теперь приятно покалывало. Вытершись сам, он отнес ее в спальню. Хотя в этом не было особой необходимости, ей нравилось чувствовать его огромную силу.
Она обнаружила, что спать без одежды — еще одна восхитительная особенность эстетики декаданса. В будущем, правда, будет лучше, если она все-таки станет надевать ночную сорочку, потому что служанка может войти с утра с горячим шоколадом или чаем, но сегодняшняя ночь принадлежала им безраздельно. Ей безумно нравилось ощущать всей кожей прикосновение сильного тела Роба, пребывая в надежном кольце его рук.