Шрифт:
— Случайность звучит как-то нехорошо, Би; давай лучше назовем это сюрпризом.
— Ладно, скажи, как можно устроить себе подобный «сюрприз», если презервативы продаются на каждом углу?
Ты звонко рассмеялась, ласково поддразнивая меня за мою серьезность.
— Видишь ли, некоторые люди в такие минуты полностью отдаются страсти.
Да, я уловила твой скрытый намек.
— И что ты теперь намерена делать?
— Толстеть, толстеть, а потом родить малыша.
Ты рассуждала как ребенок, ты вела себя как ребенок, куда тебе было становиться матерью?
— Би, не злись, это же радостная новость.
— Ваша сестра задумывалась об аборте? — продолжает задавать вопросы мистер Райт.
— Нет.
— Вас воспитывали в католической вере?
— Да, но она не хотела делать аборт вовсе не из-за этого. Единственный католический догмат, который принимала Тесс, — это принцип сегодняшнего дня.
— Простите, я не знаком с основами католицизма.
Конечно, для суда это не имеет значения, и все-таки я хочу, чтобы мистер Райт знал о тебе не только сухие факты, собранные в толстые скоросшиватели.
— Это означает, что жить нужно здесь и сейчас, — поясняю я. — В настоящем. Не задумываясь о будущем и не цепляясь за прошлое.
Я никогда не покупалась на данное утверждение, находя его чересчур легкомысленным и гедонистическим. Полагаю, этот постулат навязан греками. Видимо, Дионис очень пекся о том, чтобы католики не лишились удовольствий, и по-свойски внес свою лепту в религиозные принципы.
Мне хочется, чтобы мистер Райт имел в виду кое-что еще.
— С самых первых дней, когда ребенок представлял собой не более чем набор клеток, Тесс уже любила его. Вот почему она считала свое тело чудесным сосудом и даже мысли не допускала об аборте.
Мистер Райт кивает. Уважая твои чувства, он делает почтительную паузу.
— На каком сроке у ребенка диагностировали муковисцидоз? — осведомляется он.
Мне приятно, что он сказал «у ребенка», а не «у плода». Ты и твой малыш для него уже не безликие создания.
— В двенадцать недель, — отвечаю я. — Поскольку у нас в семье эта болезнь наследственная, Тесс прошла генетическое обследование.
— Это я.
На другом конце трубки ты едва сдерживала слезы.
— Будет мальчик.
Я уже догадывалась, что ты скажешь дальше.
— У него обнаружили муковисцидоз.
Ты произнесла это по-детски беспомощно. Я не знала, что ответить. Мы обе слишком много знали о муковисцидозе, банальные утешения были ни к чему.
— Ему придется пройти через те же муки, что испытал Лео…
— Это было в августе? — осведомляется мистер Райт.
— Да, десятого числа. Через четыре недели Тесс позвонила мне и сказала, что ей предлагают экспериментальную генетическую процедуру для лечения малыша.
— Что конкретно ваша сестра знала об этой процедуре?
— Как объяснила Тесс, ребенку вводят здоровый ген, который замещает ген муковисцидоза, причем это осуществляется внутриутробно. По мере развития плода здоровый ген полностью вытесняет собой дефектный.
— Как вы восприняли известие?
— Испугалась возможных рисков. Сначала тех, что связаны с вектором, затем…
— С вектором? — перебивает меня мистер Райт. — Извините, я не…
— Вектор — это средство доставки нового гена в организм; такси, если хотите. Роль переносчиков часто исполняют вирусы, так как они обладают высокой способностью инфицировать клетки и параллельно доставляют в них новый ген.
— Вы — настоящий эксперт в этом вопросе.
— В нашей семье мы все эксперты-самоучки. Из-за Лео.
— Всем известно, что во время генетических испытаний люди часто умирают из-за отказа жизненно важных органов…
— Пожалуйста, хотя бы дослушай! В качестве переносчика выступает не вирус. Разработчикам удалось создать искусственную хромосому, которая доставит ген к клеткам малыша. Никакого риска для ребенка! Фантастика, правда?
Звучало действительно фантастически, однако меня совсем не успокаивало. Я «включила» старшую сестру на полную катушку: