Дмитричев Геннадий Васильевич
Шрифт:
— Я?! Но как?
— Идём со мной, — председатель встал, но вдруг зашатался, побледнел и вновь сел в кресло.
— Что с вами!? — вскочил юноша.
— Ничего, сейчас пройдёт, — ласково улыбнулся учёный.
Улыбка эта что-то растопила в его лице, и сразу стало видно какой это пожилой и уставший человек.
Хьюз что-то понял, и сам побледнел, как полотно.
— Вы больны, учитель?!
— Дело не во мне… Ну, всё, пошли.
Глава 3 "ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ"
Гаррис нажал потайную кнопку под крышкой стола. Огромная карта мира за его креслом сдвинулась в сторону и открылась дверь из белого пластика. Хьюз вздрогнул от неожиданности, обычно мэтр не пользовался подобными "премудростями". С лёгким шуршанием дверь тоже скользнула в сторону.
Учёный сделал приглашающий жест и первым вошёл внутрь. За ним последовал Хьюз. На первый взгляд, обычная лаборатория, разве что размерами немного отличалась от сотен других — рассчитана на одного человека. Но, приглядевшись, юноша увидел на лабораторном столе несколько незнакомых приборов… И еще книги — сотни томов, стоящих в большом старинном шкафу красного дерева.
— Здесь я отдыхаю. Ты первый, кто видит всё это, — Джон повёл рукой и едва заметно улыбнулся.
Хьюз вновь огляделся: "Где же здесь можно отдыхать?!"
Из мебели здесь был только большой чёрный кожаный диван, стоящий около книжного шкафа. Да полукресло на колёсиках, возле длинного лабораторного стола.
— Правда, в последнее время это почти не удавалось, — словно угадав его мысли, сказал Гаррис.
Он подвёл юношу к странному предмету, непохожему ни на что, и в то же время что-то напоминающее. Прибор представлял собой стеклянный, или сделанный из какого-то прозрачного материала шар, от коего отходило множество тоненьких трубочек, присоединённых к чёрному ящику, на котором покоилась сфера.
— Ты, конечно же, знаешь о клонировании? — спросил Гаррис.
— Да, учитель, с помощью клонирования мы решили продовольственную проблему. Да вы и сами не раз проводили с нами опыты.
— Прекрасно, тогда тебе легче будет понять меня, — Джон сделал небольшую паузу. — Но теперь речь пойдёт не о животных…
Юноша недоумевающее взглянул на мэтра, а потом, словно что-то поняв, даже отступил на шаг.
— Но, учитель, человеческие клоны запрещены! — воскликнул он.
— Совершенно верно, однако не бывает правил без исключений. Впрочем, это будет не совсем клон.
Юноша вздрогнул и о чём-то задумался. Гаррис не мешал ему.
— Я правильно понял, — наконец, медленно заговорил Хьюз, Вы хотите создать искусственный интеллект?
— Ты всё верно понял. Я рад, что не ошибся в тебе.
— И этот аппарат… — продолжил юноша, но старый учёный перебил его:
— Да, без ложной скромности, я могу сказать: то, что ты видишь перед собой, возможно, лучшее, что мне удалось в этой жизни!
— Мэтр, но я не могу взять в толк только одного.
— Слушаю тебя.
— А именно, как он, — кивок в сторону шара, — может помочь нам… вернее им?
— Понимаешь ли в чём дело, я вдруг почувствовал, что решение должно быть, и находится где-то рядом, стоит протянуть руку. Так оно и вышло. В который раз убеждаюсь — всё гениальное просто. Нет-нет, я не причисляю себя к гениям, просто иногда с человеком случается… если хочешь, назови это вдохновением или озарением. Я подумал, а что если произвести атомный мини-взрыв… В общем, создать в сфере то же самое, что произойдёт на Земле в скором будущем. Зачем? — спросишь ты. Всё очень просто, через две тысячи лет радионуклиды начнутся распадаться, примерно в тоже время, что и на Земле, микрофлора в шаре начнёт оживать, кстати, назвал я его — "колыбель", а вместе с ней станет развиваться и эмбрион. Остальное, как говорится, дело техники, — заключил ученый.
— Если я всё правильно понял эта… — Хьюз на секунду замялся, — эта штука рассчитана на тысячелетия… В общем, прибор всё это время нужно поддерживать в рабочем состоянии, но вы ведь сами согласились, что, возможно, люди вернутся к первобытному состоянию. И потом, прибор не производит впечатления надёжности. Простите, мэтр, не знаю, поняли ли вы меня, у меня всё смешалось в голове.
Гаррис улыбнулся.
— Я тебя прекрасно понял. Очень хорошо, что ты задаёшь вопросы. Уверен, у тебя возникнет не один… — он подошёл к сфере. — Что касается прочности, она не такая уж хрупкая, как кажется. Теперь попробую ответить на первый вопрос, — учёный на секунду задумался, словно собираясь с мыслями. — Да, ты прав, вечных двигателей не существует, по крайней мере, не существовало до сих пор…
— Учитель, неужели вам удалось?!
— Можно сказать…
— Но это невозможно! Сколько светлых умов до вас…
— Ты не дослушал. Это не вечный двигатель, в классическом его понимании. И запомни, нет ничего невозможного, чего не мог бы совершить человек, попавший в экстремальную ситуацию — человек, припёртый к стене. А мы ведь именно в таком положении, не правда ли? — Гаррис взглянул на своего ученика, но тот хранил молчание, беззвучно шевеля губами. — Итак, — после небольшой паузы, продолжил он, — я замахнулся, казалось бы, на невозможное, — он снова взглянул на юношу, — вечный двигатель… хорошо, будем называть колыбель так. Но скорее это часы, своеобразные часы, но отсчитывающие не секунды, минуты и часы, а десятилетия, века и тысячелетия. И я думаю, это моё последнее изобретение, как говорится — моя лебединая песня, — Гаррис снова печально улыбнулся.