Шрифт:
Она прикладывала массу усилий к тому, чтобы заинтересовать Андерса дизайнерской одеждой, пыталась привить ему вкус, которым сын пока не блистал. Когда ему исполнилось восемнадцать, Гунилла заговорила более серьезно.
— Это больше не шутки, Андерс, — заявила она. — Поступи ты в армию, тебе пришлось бы носить форму. На дипломатической службе ты был бы вынужден соблюдать дресс-код. В «Алмквист и Алмквист» свои правила, которым необходимо следовать.
— Но я же не отказываюсь изучать финансы — разве это не главное?
— Только отчасти.Кроме этого, ты должен научиться уважать семейные традиции, соответствовать ожиданиям. — В ее голосе прозвучали немного странные, непривычные нотки.
Андерс поднял глаза.
— Ты же не серьезно, правда? Разве одежда решает что-то в жизни?
— Если ты не запомнил всего того, о чем я твердила тебе много лет, запомни хотя бы это. Я согласна, что в общем и целом стиль одежды не так уж важен,но следование ему сильно облегчает жизнь. Вот и все. Я хочу, чтобы ты как следует запомнил мои слова.
Почему она говорит так странно?
— Как я могу забыть, если ты постоянномне об этом напоминаешь? — с умоляющей улыбкой Андерс посмотрел на мать. Больше всего ему хотелось, чтобы все стало, как раньше.
Но этого не произошло.
— Меня больше не будет рядом с тобой, — сдавленным голосом ответила она. — Вот почему очень важно, чтобы сейчас ты меня послушал. Я уезжаю. Ухожу от твоего отца. Этой осенью ты поступаешь в университет. Пора изменить нашу жизнь.
— А отец знает, что ты уходишь? — прошептал Андерс.
— Да. Мы договорились, что я дождусь, пока ты закончишь школу. Я еду в Лондон. Мне предложили там работу, и там же я собираюсь жить.
— А тебе не будет одиноко?
— Нет, Андерс. Одиноко мне было здесь.Мы с твоим отцом уже давно перестали быть парой. Он женат на своей компании. Не думаю, что он станет по мне скучать.
— Но… Ябуду скучать по тебе! Нет, это неправда! Как я мог жить, ничего не замечая?
— Мы старались это скрыть. Считали, тебе незачем знать.
— У тебя в Лондоне кто-то есть? — Он понимал, что говорит как семилетний ребенок.
— Да. Очень заботливый, добрый и симпатичный человек по имени Уильям. С ним мне хорошо. Я надеюсь, что со временем ты с ним познакомишься и он тебе понравится. А пока я очень тебя прошу, постарайся уделять больше внимания своей внешности. Одевайся элегантно. Это значительно облегчит тебе жизнь.
Андерс отвернулся, чтобы не показывать матери, насколько он потрясен. Она уезжает в Лондон к мужчине по имени Уильям, с которым ей хорошо. И о чем они говорят на прощание? Об одежде! О каких-то чертовых тряпках! Ему казалось, что мир перевернулся с ног на голову, будто фокус сместился у него в голове.
Его отец с матерью не могут разойтись. Только в пятницу у них была вечеринка. Папа поднял бокал и сказал: «За мою красавицу жену». И все это время он знал, что она собирается жить с этим Уильямом.
Как такое возможно?
Мать стояла рядом, не решаясь дотронуться до него из страха, что сын сбросит ее руку.
— Я люблю тебя, Андерс. Может, сейчас тебе трудно в это поверить, но я говорю правду. И отец тоже любит тебя. Очень сильно. Он этого не показывает, но очень любит тебя и гордится тобой.
— Гордость и любовь — не одно и то же, — сказал Андерс в ответ. — Тобой он тоже гордился или все-таки любил? — Пораженный новостями, Андерс впервые решился посмотреть матери в лицо.
— Он был доволен тем, что я соблюдаю условия сделки. Я прекрасно вела дом, сопровождала его на званых обедах, принимала гостей. Я родила ему сына. Думаю, он был мной доволен.
— А как же любовь?
— Андерс, я не знаю. Мне кажется, что за всю жизнь он любил только свою компанию и тебя.
— Непохоже, что он меня так уж любит. Он всегда держался со мной отстраненно.
— Такой он человек. И всегда будет таким. Но я наблюдаю за вами с самого твоего рождения и знаю, что отец любит тебя. Просто он не умеет выражать свою любовь.
— А если бы он умел выражать любовь к тебе, ты бы осталась?
— Странный вопрос. Все равно что спросить, что было бы, стань квадрат крутом, — ответила она.
Андерс поверил ей, распахнул объятия и она еще долго всхлипывала у него на груди.