Шрифт:
— И ты меня не боишься?
— О, нет, — ответила Пиппиона, дрожа, однако, всем телом. — Я вас совсем не боюсь. Никогда еще я не видела такого доброго лица, как у вас. Вы очень хороший и я люблю вас!
ГЛАВА XXXII
Что произошло в экипаже
Экипаж катился все дальше и дальше. С тяжелой головой, чувствуя себя, как во сне, Луи прижимал девушку к груди.
— Что если она умрет? — со страхом думал он, — ведь доза могла оказаться слишком сильной. Что если к утру рядом со мной будет лишь труп?
При ужасной мысли он откинул вуаль и плащ, в которые была укутана Урсула, и наклонился к ее губам.
Почувствовав теплое свежее дыхание девушки, он испытал невыразимое чувство радости и облегчения.
Неожиданно Урсула зашевелилась во сне и глубоко вздохнула.
— Что мне сказать, если она сейчас проснется и о чем-нибудь меня спросит? — невольно подумалось Луи.
Карета тем временем миновала мост Сен-Клу и катилась теперь по берегу Сены мимо живописных деревушек Бельвью, Лувесьен и Медон.
Наконец карета въехала в зеленые ворота, которые тут же захлопнулись за ней, и остановилась.
Кучер поспешно спрыгнул с козел и отворил дверцу кареты.
Только тут Жакмен наконец узнал в нем нашего друга Клемана.
— Давай мне скорее девушку, — сказал ему Клеман. — Снадобье доктора, конечно же, обеспечивает крепкий длительный сон, но спать все-таки лучше в мягкой постели, да и потом нельзя терять времени — через час мы снова должны быть в Париже.
Жакмен подчинился ему без возражений. Находясь в постоянном опьянении от беспробудного пьянства, он уже давно как бы перестал жить и мыслить. Он уже не сомневался, что Жозеф любит Урсулу, иначе зачем бы он стал интересоваться ею и затевать это таинственное похищение? Если бы эта навязчивая идея не завладела Жакменом, то он неминуемо пришел бы к ней, увидев то, свидетелем чего ему суждено было стать в тот день.
Дверь изящной маленькой виллы отворилась и оттуда показалась закутанная в шаль добродушная маленькая женщина.
— Что нового? — весело спросила она.
— Она уже здесь, — отозвался Клеман, — мы наконец вырвали нашу принцессу из рук злого волшебника. Теперь ей прежде всего необходим хороший отдых в мягкой постели.
— Все уже готово. Бедняжка! Она, должно быть, совсем замерзла!
И симпатичная пышущая здоровьем госпожа Розель — ибо это была именно она, — склонилась над Урсулой и нежно поцеловала ее в лоб.
— Ага, — подумал Луи Жакмен, — он доверил ее попечению своей сестры! Он сделал это, потому что любит ее.
Но вскоре в голову ему пришла другая мысль.
— Тем лучше, — сказал он себе. — Ты не заслуживаешь ее, Луи Жакмен, ты не достоин такого счастья. А вот Жозеф, тот наоборот добрый малый и он ее достоин.
Из-за большого сходства между сестрами Жакмен находился под впечатлением, что Урсула — это Селина.
Изо всех сил пытаясь обуздать свое горе, он, низко склонив голову, бережно понес Урсулу в дом.
Через пять минут он снова вышел во двор с Клеманом, улыбавшимся при виде печали, охватившей Жакмена.
— О чем задумался, дружище? — осведомился он у Луи.
— Я думаю о том, что на свете есть счастливые люди, которые при любых обстоятельствах остаются честны и никогда не теряют мужества.
— Слава Богу! — радостно воскликнул Клеман, — угрызения совести и стремление не грешить больше открывают дорогу к спасению.
С этими словами он замурлыкал какой-то веселый мотив и снова взобрался на козлы.
ГЛАВА XXXIII
Лежижан отправляется на поиски
На другой день после описанных в предыдущей главе событий на Монмартрской улице было созвано неотложное совещание, на котором присутствовали все три главаря ассоциации — Лежижан, Туанон и полковник Фриц.
Полковник Фриц сообщил своим компаньонам важную и печальную новость об исчезновении графини де Пьюзо, в результате которого пришлось отложить свадьбу Киприенны.
Туанону предстояло рассказать о результате миссии, выполненной им в каморке Пиппионы.
Лежижану предстояло отчитаться в похищении Урсулы.
Невозможно было отрицать важности новостей, сообщенных полковником. Лежижан и полковник оживленно обсуждали наилучшие способы избежания катастрофы, но неожиданно их беседа была прервана громким шумом в прихожей, где клерки пытались не пустить кого-то в контору. Поднявшийся в результате этого шум перекрывал пронзительный женский голос.
— А я говорю вам, что он находится здесь, — визжала женщина, — и я войду туда во что бы то ни стало!