Шрифт:
– Нет, – отрезала грубо Броканта, – я ничего больше не знаю.
– Ты, мать, худо делаешь, поступая так с этим господином: он друг г-на Сальватора.
– Я не гоню господина; я говорю ему только, что не знаю того, о чем он меня спрашивает. Когда чего не знают, то спрашивают у того, кто знает.
– У кого же следует спросить? Говорите же!
– У того, кто знает все: у карт.
– Хорошо, – сказал школьный учитель. – Спасибо вам и за то, что вы мне сообщили. Теперь я пойду в полицию, – там и г-н Сальватор.
С этими словами молодой человек сделал несколько шагов по направлению к двери. Однако Броканта, веро ятно одумавшись, снова заговорила:
– Господин Жюстен!
Молодой человек обернулся. Старуха указала ему пальцем на ворону, которая хлопала крыльями над его головой.
– Взгляните на птицу, – продолжала она, – взгляните на птицу!
– Я ее вижу, – ответил Жюстен.
– Вы видите, она бьет крыльями. А это доказывает, что для вас нет большой надежды.
– Но разве это имеет какое-либо значение?
– Господи Иисусе! И вы это спрашиваете? Неужели человек, столько учившийся, как вы, школьный учитель, не знает, что ворона – вещая птица! И это хлопанье крыльями означает, что не так-то скоро найдете вы особу, которую ищете… Я бы вам посоветовала, прежде чем приняться за розыск, послушать, что скажут карты. Может, это и пригодилось бы вам…
Как утопающий хватается за соломинку, Жюстен ухватился за предложение Броканты, если и не расположенный верить картам, то понимавший, что старая колдунья хочет что-то высказать ему.
– Как вам гадать – в малую или большую игру? – спросила Броканта.
– Делайте, как знаете… Вот вам луидор.
– О! Я вам разложу большую игру… Подай мне карты, Роза.
Девочка поднялась, и при этом выказалась вся ее стройность и гибкость. Она подошла к большому сундуку, скрытому в одном из углов, вынула и передала старухе карты своими тонкими и бледными ручками.
Несмотря на привычку, которую он имел, без сомнения, к этим каббалистическим опытам, Баболен приблизился к старухе, присел на пол, скрестив под собой ноги и приготовился смотреть на сцену матери.
Броканта вытащила из-за своей спины большую сосновую доску в форме подковы, которую положила себе на колени.
– Кликни Фареса, – сказала она девочке, кивнув головой в сторону висевшей на бревне птицы.
– Фарес! – произнесла своим певучим голосом девочка.
Ворона скакнула с бревна на правое плечо девочки, которая присела возле старухи, наклонив немного в ее сторону плечо, на котором поместилась птица.
Броканта произнесла какой-то странный, гортанный звук, одновременно походивший и на свист, и на крик.
По этому пронзительному звуку вся свора собак, как видно, вышколенных, в один прыжок, сталкиваясь друг с другом, выскочила из своей клетки и разместилась по правую сторону от чародейки, образовав при этом правильный круг, в центре которого находилась Броканта.
Броканта попеременно поглядела на птицу и собак, и когда этот осмотр кончился, торжественным голосом произнесла какие-то слова на совершенно неизвестном языке, возможно, арабском.
Мы не знаем, поняли ли Баболен, Роза и Жюстен смысл этих слов, но можем сказать утвердительно, что его очень хорошо поняли собаки и ворона, о чем можно было судить по ровному, согласованному лаю собак и пронзительному крику птицы.
Вся эта группа была освещена красноватым светом низкой лампы.
Наконец колдунья протянула свою руку в пространство и начала ею описывать гигантские круги в воздухе.
– Тихо! – произнесла она. – Карты станут говорить.
Собаки и ворона притихли.
Старая сивилла стасовала карты и дала их снять левой рукой Жюстену. Карты начали свое откровение.
– Вот, – сказала она, – вы пришли сюда спросить об одной личности, которую вы очень любите?
– О! Которую я обожаю! – перебил Жюстен.
– Она бубновая дама, это значит кроткая и любящая женщина.
Относительно Мины это было, конечно, верно.
Каждый раз, как выходили карты одной масти, она брала старшую из них, укладывала ее перед собою, располагая следующие карты по старшинству от левой руки к правой.
После шести таких приемов перед нею лежали шесть карт.
По окончании этой первой манипуляции она вновь стасовала карты, вновь заставила Жюстена снять левой рукой и возобновила свои проделки в той же последовательности.