Шрифт:
— Марк… как ты думаешь, Гаю удалось уплыть?
Юста задала этот вопрос, прекрасно понимая, что именно ответит гладиатор, а также то, что он не может знать ответ. Но ей была необходима чья-то уверенность, чтобы поддержать свою. Марк ответил, как ожидалось:
— Думаю, да. Гай никогда не отступал. Нам тоже нельзя, мы должны добраться до Сорренто, чтобы с ним встретиться.
Юста смотрела на черный залив, слушала грохот Везувия, стряхивала с себя падающие камешки и пыталась поверить.
Она не знала, что Гаю удалось доплыть только до Стабий, камней с неба сыпалось столько, что вся поверхность моря была ими покрыта слишком толстым слоем, чтобы можно было грести. К тому же саму лодку просто заваливало пемзой. Вместе с пемзой начали падать и более тяжелые камни, это означало, что они довольно скоро просто пойдут ко дну под грузом «подарков» Везувия.
Девушки выбирали и выбрасывали камни, но это помогало мало, Везувий оказался сильней их усилий.
В Стабиях пришлось пристать к берегу и выбраться на землю. На это ушло много времени и еще больше сил. Девушек вынесли на своих спинах, однако, почувствовав под ногами твердую землю, обе категорически отказались двигаться дальше. Не помогали ни уговоры, ни попытки нести на себе.
Гай разозлился:
— Если вы не хотите, чтобы вас несли, то мы уйдем в горы одни!
В конце концов так и пришлось поступить. Оливия увидела знакомую семью, которая решила вернуться в свой дом, очистить крышу от камней и переждать остаток ночи там. Почему-то все верили, что утром кошмар прекратится. Увязавшаяся с ними девушка осталась с Оливией, а Гай и Непот отправились в горы сами.
— Знать бы еще, где Марк с остальными и что с ними…
Непот сделал вид, что попросту не расслышал сказанного Гаем. Неудивительно, в таком грохоте сам себя не слышишь…
Юлия Пизония металась на своей вилле, ломая руки, она не могла дождаться, когда же вернется Порций и привезет Юсту. Женщина не подозревала, что несостоявшийся супруг ее внучки давным-давно уехал в сторону Неаполя.
— Тина, посмотри, никого не видно на дороге?
Хозяйка задавала этот вопрос в десятый раз за последние несколько минут. Рабыня делала вид, что узнает, и возвращалась, разводя руками:
— Нет, госпожа. Как только будет что-то известно, мы сразу оповестим вас.
Юлия пыталась подсчитать, сколько времени нужно Порцию, чтобы добраться до виллы у Стабий, вызволить из неволи Юсту и привезти в Геркуланум. Выходило довольно много, к тому же девушка строптива, могла и не поехать сразу, просто не поверив бывшему жениху.
— Я на ее месте тоже не поверила бы! — зачем-то вслух заявила Юлия Пизония и тут же принялась укорять себя за то, что не отправила Юсте какой-то знак с Порцием, чтобы та поняла, что это бабушкина воля, а не попытка бывшего жениха украсть ее.
После очередного вопроса «Ну где же этот Порций?!», который задавался каждые полминуты, Попилий не выдержал и рассказал о том, что видел и слышал раб у ворот.
Несколько мгновений Юлия сидела, оглушенная таким известием, потом стала медленно соображать.
— Но за девочкой поехал этот гладиатор, так?
Да, Гай Корнелий, и с ним двое.
— Значит, он спасет ее. Он любит, значит, спасет! — уверенно заявила женщина. — Так даже лучше. Хоть этот гладиатор и отказался когда-то жениться на моей девочке, он уже давно пожалел об этом, пусть женится.
Покосившись в сторону Помпей, где творилось что-то невообразимое, Попилий подумал о том, что сейчас едва ли Юсте и ее спасителю будет нужно разрешение бабушки жениться. Да и вряд ли им до того…
— Пойдем со мной в кабинет! — распорядилась Юлия.
Там она объявила, что решила переписать завещание. После ее смерти Юста получит все, но так, чтобы ни один муж не смог воспользоваться этим наследством.
— Вот так, — довольно хмыкнула Юлия, — теперь пусть попробуют!
Но что попробуют, объяснять не стала.
Она заставила Попилия быстро переписать текст:
— Да пиши красиво и без ошибок.
Проверив, подписала и приложила свой перстень в знак подлинности.
— Теперь собирайся, и быстро.
— Куда?
— Повезешь это в Рим моим адвокатам. Я хочу знать, что девочка в безопасности.
Попилий подумал, что безопасность в том месте, где сейчас находится Юста, заключается несколько в другом, но привычно промолчал.
Уже через полчаса конь уносил его в сторону Рима. Попилий попрощался с хозяйкой, не подозревая, что больше никогда не увидит ее, как и самого Геркуланума. Отправив секретаря с заданием из Геркуланума, хозяйка спасла ему жизнь. Но в отличие от Плиния Младшего, видевшего все со стороны, Попилий не написал о том, что видел и испытал. Ему было не по себе от одной мысли, что его хозяйка и многие, многие другие оказались погребены под толстым слоем пепла.