Вход/Регистрация
Дочь Клодины
вернуться

Лейкер Розалинда

Шрифт:

— Дорогой мой, любимый Дэниэл. О дорогой! — Она вытянула шею и поцеловала его так сладко, будто они все еще были молодыми любовниками, а он в свою очередь крепко прижал жену к себе, обнимая ее за плечи, и ответил ей страстным поцелуем.

Люси встретила их на пороге особняка, и когда Дэниэл и Кейт вошли в дом, то увидели, что девушка, положив в большой мраморный камин дровишек, развела в нем яркий огонь. Двери приемной, в которой Люси ждала Тимоти, когда впервые пришла к нему на встречу, были распахнуты и вели в общую комнату, в которой стояла высокая, сделанная из красного дерева стойка для администратора. После того как они проверили регистрационную книгу и обсудили с клерком, занимающимся офисной работой, заказы, все трое прошли в бальное помещение, которое было переоборудовано для кулачных боев. Теперь в центре располагался ринг, и вокруг него стояли диваны с маленькими кружевными подушечками и многочисленные деревянные скамейки.

— А сколько людей смогут поместиться в этой комнате? — поинтересовалась Кейт.

— Шестьдесят человек разместятся на диванах и скамейках, а остальные будут стоять в проходах и коридорах, — ответил Дэниэл. — Уже практически проданы все билеты на открытие боксерского турнира, запланированного на следующую неделю. В новом отеле можно будет принять только одну шестую всех гостей, а остальным придется разместиться в других гостиницах Истхэмптона. Я и не ожидал, что бронирование номеров будет таким многочисленным.

Люси не присоединилась к Уорвикам, когда они вдвоем стояли около ринга, она решила просто посмотреть в окно.

— Прямо по горизонту омерзительные землекопы, они начали работу на земле Атвудов, там, вдали, между лиственниц роют землю.

— Они уже и сюда добрались! — пробормотал Дэниэл, подходя к окну и устремляя взгляд в том направлении, куда она показывала. Кейт была поражена, увидев, что отец и дочь совершенно одинаково наклонили головы. Она приложила руку к животу, так как почувствовала острую боль в боку, которая изволила ее почти каждый день. Она была первой, кто увидел Джоша, вошедшего в бальное помещение в тот момент, когда Дэниэл обратился к Люси.

— Я сделаю все возможное, чтобы в этом имении не произошло никакой беды, — заявил он.

Отец и дочь повернулись, услышав за спиной шаги, это Кейт торопилась навстречу Джошу, протягивая ему свою руку, лицо излучало удовольствие и радость от встречи с ним. Она возлагала на него большие надежды и никогда не сомневалась в том, что он сможет распутать клубок трудностей, не открывая ужасной тайны.

— Добрый день, Джош! Ваш приход очень кстати, я ждала вас и рада, что вы пришли. — Глазами она подала ему знак, который он понял. — Я хотела спросить вас, могу ли я сделать что-нибудь еще, чтобы помочь бедным женщинам с младенцами, живущим в хибарах рабочих…

Как гром среди ясного неба раздался оглушительный голос Дэниэла:

— Кейт! Ты не должна и близко подходить к этим созданиям.

— Но у меня полно детской одежды, сложенной на чердаке, и я хочу отдать ее бедным матерям. Ведь их дети ходят в лохмотьях.

Джош, все еще держащий ее за руку, широко ей улыбался.

— Послушайте вашего мужа, прошу вас. Отдайте мне эту одежду, и я сам доставлю ее детям, а вам не следует туда ходить. Женщины станут возмущаться, несмотря на то, что ваши намерения самые благородные. Они не голодают, потому что еды у них хватает, мужчинам выделяется достаточно продуктов, а если кто-то вдруг заболеет, я организую, чтобы доктора Истхэмптона оказали первую медицинскую помощь и взрослым, и их детям.

Она легко отдернула руку и сияющими глазами посмотрела на мужа.

— Вот видишь, у членов «Железнодорожной компании» тоже есть сердце, Дэниэл.

Он иронически фыркнул.

— Да это простая мера предосторожности, чтобы болезнь не распространилась по переполненным лачугам и не переросла в эпидемию. Я что, не прав, мистер Бартон?

— Вы правы, сэр. Но я хочу обратить ваше внимание на то, что перенаселение — не вина компании. Хибары более чем устраивают чернорабочих, но эти дома изначально не были рассчитаны на то, чтобы в них жили еще и женщины, которые следуют за мужчинами, куда бы те ни отправились.

Теперь решила высказаться Люси:

— Тогда вы должны принять во внимание сложившуюся ситуацию и построить больше домов.

Джош медленно перевел взгляд на Люси, сузив глаза.

— Дополнительные дома у меня уже построены и располагаются они вдоль всего маршрута, но которому чернорабочие прокладывают железную дорогу, и я могу построить еще дюжину, но условия в них будут такими же.

Он толком почти и не видел Люси после той ночи в Солнечном доме, потому что работал двадцать четыре часа в сутки, ведь работа только начала набирать обороты, и о Люси он слышал только то, что она также усердно трудилась в особняке. Он уже измучился, не видя ее.

— Да, кстати, что касается жилья, я хочу съехать из морского коттеджа и перебраться в новый отель, если, конечно, у вас есть свободная комната, я бы зарезервировал ее до весны. Я должен сам убедиться, что этому имению не нанесут никакого вреда и ущерба, и если я поселюсь в отеле, мне будет легче всего следить за ситуацией и держать все под личным контролем.

Люси закусила губы. Он преследует ее — вот настоящая причина того, что он решил поселиться в новом отеле. Сначала он переехал в морской коттедж, в котором жила она, теперь добрался до особняка Атвудов, Люси понимала, что это не выдумка и не мираж, это реальность. Взволнованная Кейт, которой не следовало бы вмешиваться в это дело, радостно поддержала его предложение:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: