Вход/Регистрация
Тот, кто не со мной
вернуться

Пик Лилиан

Шрифт:

Гарольд Леннан умиротворяюще взглянул на свою дочь.

— Что поделать, Элиза. Будет там строительство или нет — все равно твой любимый лес обречен. Придется тебе найти другое место для прогулок. — Он вздохнул. — Надо строить дома, потому что людям нужно где-то жить, и нам всем придется пойти на какие-то жертвы ради этого.

— Я не согласна, — ответила Элиза. — Для этого есть поля в государственной собственности. — Она посмотрела на Лестера: — Почему вы не можете ограничить строительство ими?

— Я уже объяснял почему. Потому что лес проходит прямо посередине.

Элиза устала спорить, собрала пустые чашки на поднос и пошла на кухню мыть посуду. Через несколько минут Лестер просунул голову в дверь.

— Спокойной ночи, Элиза, моя милая подружка, — сказал он. Девушка ничего не ответила. Он пожал плечами, скорчил гримасу Роланду и ушел.

На следующее утро Элиза сказала Филу Полларду:

— Насчет леса все правда. Кингсы собираются его срубить. Я получила подтверждение из самых первых уст — от самого Лестера Кингса.

— Ах, значит, они уже все решили?

Элизе показалось, что мысленно он уже засучил рукава для борьбы.

— Вот именно. Мы устроим митинг и выставим несколько плакатов в главных точках города. В типографии напротив сделают с дюжину экземпляров, если я их как следует попрошу.

Пока Клара обслуживала посетителей — по утрам торговля всегда шла вяло, — Элиза помогла Филу сочинить плакат.

— Нужно сделать их побыстрее, — сказал Фил. — Не доверяю я этому старому хитрюге Кингсу.

— Но против нас не только старик, — заметила Элиза. — Внук у него такой же бессовестный. Вчера вечером он заявил, что выполнит все, что задумал. Он пытался оправдать свое решение тем, что якобы у деревьев появилось какое-то заболевание, из-за которого их все равно придется срубить.

— Блеф, и ничего больше, — хмыкнул Фил. — Не верь ни единому их слову. Но это значит, что времени у нас теперь еще меньше, чем я думал.

— А где будем собирать митинг — в лесу?

— Хорошая мысль. Прямо на месте событий. Люди прочувствуют прелесть этого места и поймут, за что они борются.

Плакаты были готовы на следующее утро. Один Фил выставил в своей витрине, потом проехал по городу и раздал остальные своим приятелям — владельцам магазинов, оставив один себе, чтобы вывесить в окне своего дома, и еще один отдав Элизе, которая пообещала сделать то же самое.

Роланд запротестовал, когда увидел плакат в окне своей гостиной.

— Ты не можешь его там оставить, Лестер же наш друг.

— Твой друг, а не мой, — поправила она его.

— Когда он придет к нам, что я ему скажу?

— Вали все на меня. Если он станет ко мне приставать по этому поводу, я ему отвечу.

Но Лестер не стал приставать к ней. Каждый раз, когда он заходил к Роланду, Элиза убегала наверх и запиралась в своей комнате. Она пыталась убедить себя, что не избегает его, а делает это ради мира и спокойствия.

День, на который был назначен митинг, оказался серым и прохладным. Небо низко нависло над головами, и не было даже намека на прояснение. Плакаты вызвали достаточный интерес, и, если какой-нибудь посетитель спрашивал Фила про митинг, он долго убеждал того прибавить свой голос или хотя бы имя к манифестации протеста.

Вскоре после обеда начался дождь, мелкий, пронизывающий, который явно намеревался продолжаться до темноты и еще дольше. Элиза надела плащ, натянула ботинки и стала шарить в шкафу в поисках зонта. Роланд ждал ее в прихожей.

— Ты идешь? — с надеждой спросила она его.

Он презрительно рассмеялся:

— Ты затеяла безнадежную игру. Ты что, думаешь, Лестер не знает, как справиться с такими вещами? У него и раньше такое случалось. Вчера вечером он говорил мне, что у него найдутся на это свои методы.

— Он удивится, насколько серьезно настроены местные жители, — возразила Элиза. — Если у него есть мозги, он передумает и не станет рубить деревья.

Роланд пожал плечами:

— Иди, развлекайся. Это хотя бы вывело тебя из спячки. Тебя вытащили из спальни и оторвали от твоего драгоценного магнитофона, ты вернулась обратно на землю. — Он посмотрел на ее ботинки. — В буквальном смысле этого слова.

Элиза фыркнула:

— Спасибо за поддержку, братец. Если бы в этом деле не был замешан твой замечательный друг Лестер, ты бы тоже был с нами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: