Вход/Регистрация
Счастье вдруг, или История маленького дракона
вернуться

Гаврилова Анна Сергеевна

Шрифт:

Вот после этого случилось счастье — мы пошли завтракать. А кто-то даже побежал!

Скромность? Ну она слегка отступила под напором голода. И не удивительно, ведь скромность — это свойство души, а голод — один из основных инстинктов. Правда, желание подняться на задние лапы и разнюхать, чего там ещё на столе имеется, я в себе всё-таки поборола. Села возле стула светлости, привычно обвила лапы хвостиком и демонстративно облизнулась.

Послышался смешок — это император. А Дантос показательно вздохнул и принялся перекладывать вкусняшки на отдельную, дополнительную тарелку. То есть меня тут ждали? Ну раз отдельную тарелку для меня поставили.

Интересно…

— Как она тебя выдрессировала, Дан.

— Что есть, то есть, — не стал отпираться блондин. — Но я, честно говоря, не против.

Не знаю, как император, а золотой дракон слегка удивился. Правда, удивление не помешало заглотить второй начинённый икрой блинчик, за ним крошечный корнишон.

— И по какому поводу такие настроения? — Нет, Ронал всё-таки озадачился.

— Она замечательная, — признался Дантос шёпотом.

Вот теперь я жевать перестала, потому что вероятность подавиться возросла в разы. Нет, я-то в курсе, что я самая-самая, но слышать подобное от него, от Дантоса…

Ответом блондину стал тихий смешок, и только. А спустя минуту настроения за столом переменились.

— Новости по делу леди Жанетт есть? — спросил император хмуро.

— Ничего.

— Она по-прежнему утверждает, что использовала зелье от большой любви?

— Да. — На лице герцога Кернского вспыхнула горькая ухмылка. — Так любила, что жить без взаимности не могла.

— А грабёж сейфа?

Дантос пожал плечами.

— Говорит, рассудок в тот момент помутился. Отомстить хотела, хоть как-нибудь.

— Ты с ней виделся?

— Один раз, на следующий день после задержания.

— И?

— И ничего. Знаешь, даже посочувствовать не смог.

— Но ты попросил перевести её в другую камеру, — уличил император. То есть о встрече Дантоса и «солнышка» Ронал всё-таки знал…

Блондин снова плечами пожал, ответил ровно:

— Да, попросил, и что? Она всё-таки женщина. А держать женщину в камере, где крысы по потолку бегают…

— Ты слишком великодушен к этой стерве, Дан. И, кстати, я обязан наказать тебя за взятку магу…

— Какую ещё взятку? — прикинулся деревом Дантос.

Их императорское величество актёрскую игру друга не оценил.

— Ту, которую ты дал, чтобы скрыть данные экспертизы.

Герцог Кернский отмахнулся. А прожевав очередной кусок мясного пирога, попросил вежливо:

— Ронал, будьте людьми, не трогайте его. Он до последнего упирался. Так упирался, что я был вынужден прибегнуть к угрозам.

— Знаю. Но мага это не извиняет.

Я снова от тарелки отвлеклась, вытянула шею, чтобы взглянуть на величество. Кому как, а лично мне брюнет нравился. В правильном направлении рассуждает, ага.

— Дан, ты один из разработчиков закона о регулировании деятельности магов. Не стыдно?

— Нет. Но я признаю, что в отношении леди Жанетт был неправ.

Император хмыкнул, а я фыркнула и принялась уничтожать лист салата — какой-то особенный сорт, я такого не пробовала. Вкусный, хрустящий, с кислинкой.

— Что ещё по расследованию?

— Да ничего, — отозвался Дантос. — Горничная, которую вместе с Жанетт взяли, вступила в игру за несколько дней до инцидента. Жанетт её в городе поймала и предложила заработать. Этот поступок Жанетт объясняет предчувствием — мол, чувствовала, что что-то не так пойдёт. Этим же объясняет свой визит к циркачам.

Ух! То есть о моём пребывании в доме Дантоса всё-таки именно Жанетт доложила? Ну ладно, вполне ожидаемо…

— А дракон чем помешал?

Я удостоилась пристального, но тёплого взгляда блондинчика.

— Накануне визита главы цирковой труппы Астра чашку с чаем опрокинула. Это при леди Жанетт случилось. В чай, как понимаю, было добавлено приворотное зелье.

— Интересно… А амулет связи, который при Жанетт нашли?

— Изготовителя определить не смогли: клеймо на амулете отсутствует, каких-либо характерных особенностей, по которым можно вычислить мастера, эксперты не обнаружили. Но, судя по количеству магии, собеседник леди близко, в пределах столицы.

— Но она по-прежнему утверждает, что амулет ей в ходе задержания подбросили?

Дантос кивнул.

— Опережая следующий вопрос — обыск в доме Жанетт не дал ничего. Только склянку с приворотным зельем нашли и пару долговых расписок. Но сумма не настолько велика, чтобы идти на грабёж. Она вполне могла попросить, я бы дал.

— То есть версия о мести вполне обоснована?

— Но я в эту версию не верю, — сказал Дантос.

— Что тогда? Заказ на один из доставшихся от прадеда амулетов?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: