Шрифт:
Шантал улыбнулась и откинулась назад, на мгновение закрыв глаза, в которых отразилась озабоченность.
— С тобой все в порядке?
— Конечно.
— Ты все же говоришь неправду. Я знаю это. Скажи мне серьезно, с тобой все в порядке, Шантал?
На лице у нее появилась на мгновение тревога. Она улыбнулась.
— Я чувствую себя прекрасно.
— Ты приняла нужную дозу инсулина сегодня? — Позабыв мгновенно о своих страстных вожделениях, он был похож на внимательного и заботливого отца.
— Да, я приняла его. Перестань волноваться. Хочешь испытать свои новые часы в ванной?
— Сейчас?
— Почему бы и нет? — Она радостно улыбнулась ему, и на мгновение он испытал чувство умиротворения. — Или у тебя еще что-то на уме?
— У меня всегда что-то на уме. Но ты устала.
— Для тебя я никогда не устаю, mon amour [25] .
И он никогда не уставал для нее. Разница в годах исчезала, когда они были в постели. Было уже три часа пополудни, а они все еще не поднимались.
25
Моя любовь (фр.).
— Ну что ж, мы провели почти половину дня. — Она шаловливо посмотрела на него, и он улыбнулся в ответ.
— У тебя есть другие планы?
— Никаких.
— Хочешь пройтись по магазинам? — Он любил выполнять ее прихоти, потакать ей, быть с ней, восхищаться, впитывать ее. Ее духи, ее движения, каждый ее вздох волновали его. И она знала это.
— Возможно, я бы снова прошлась по магазинам.
— Хорошо.
Он приехал в Рим из-за нее. Этим летом он собирался поработать в Афинах, но там ей было бы скучно. Он знал, как она любила Рим. И чтобы угодить ей, он всегда привозил ее сюда. Правда, на выходные он собирался покинуть ее ненадолго.
— Что-нибудь случилось? — Она внимательно следила за ним.
— Ничего. А в чем дело?
— Ты выглядел таким озабоченным на какое-то мгновение.
— Дело не в этом. — Но лучше было покончить с этим сразу. — Я просто несчастлив. Мне нужно покинуть тебя на пару дней.
— В самом деле? — В ее глазах застыл холод, как в морозную зиму.
— Мне нужно повидать на Антибе мою мать и Пилар перед тем, как мы уедем в Грецию.
Она присела на кровати и сердито посмотрела на него.
— А что ты собираешься сделать со мной?
— Не говори так, дорогая! Я ничего не могу сделать. Ты знаешь это.
— Ты считаешь, что Пилар еще так молода, что не вынесет всю правду обо мне? Или ты полагаешь, что я не стою того, чтобы меня наконец представили? Но я не маленькая манекенщица у Диора, ты ведь знаешь. Я возглавляю самое большое агентство по предоставлению услуг манекенщиц. — Но она также знала, что в этом мире это не имело никакого значения.
— Не в этом дело. И я действительно думаю, что она пока еще мала. — Во всем, что было связано с Пилар, он был невероятно настойчив и упрям, и это сильно возмущало Шантал.
— А твоя мать?
— Это невозможно.
— Мне все понятно. — Она выпростала свои длинные ноги с края кровати и зашагала по комнате, закуривая на ходу сигарету и обратив на него свой рассерженный взгляд только у окна на противоположной стороне комнаты. — Мне уже наскучило торчать в забытых Богом местах, пока ты общаешься со своей семьей, Марк Эдуард.
— Я бы не назвал Сен-Тропез «Богом забытым местом».
Лицо его не скрывало раздражения, а в голосе не осталось ни малейшего намека на бурные часы страсти, еще недавно одолевавшей его.
— Где же я буду ожидать тебя на сей раз?
— Я подумал насчет Сан-Ремо.
— Очень удобно. Но я туда не поеду.
— Ты бы предпочла остаться здесь?
— Нет.
— Неужели начинается все сначала, Шантал? Это становится надоедливым. Более того, я просто не понимаю. И почему возникла между нами такая щекотливая тема, когда в течение пяти лет ты проводила время на Ривьере и находила это вполне приемлемым?
— Хочешь знать, почему? — Глаза ее внезапно засверкали. — Потому что мне почти тридцать лет, а я все играю с тобой в те же игры, которые мы вели пять лет назад. И я несколько устала от них. Мы благопристойно величаем себя «месье и мадам Дьюрас», посещая половину городов мира, но в таких известных местах, как Париж, Сан-Франциско, Антиб, я должна скрываться, или появляться украдкой, или исчезать насовсем. Так вот, мне противно все это. Такой распорядок устраивает тебя. Ты хочешь, чтобы я сидела в Париже, затаившись на полгода, а потом по твоей команде являлась на свет из темноты. Я больше этому не собираюсь следовать, Марк Эдуард. По крайней мере, на длительный срок, никогда.
Она перевела дыхание, и он в изумлении уставился на нее. Он не осмеливался спросить, насколько это было всерьез. И в какой-то ужасный миг понял, что это серьезно.
— Что же ты хочешь, чтобы я сделал?
— Пока не знаю. Но я об этом много думала. Если мне не изменяет память, у американцев на сей счет есть прекрасное выражение: «Делай дело, либо слезай с горшка».
— Я не нахожу это забавным.
— А я не нахожу идею с Сан-Ремо забавной.
Иисус!Это было бесполезно. Чуть вздохнув, он провел рукой по волосам.