Вход/Регистрация
Ритуал испытания
вернуться

Джой Дэйра

Шрифт:

— Это работает только на мужчинах и животных?

— Что? — Джорлан замер со стаканом на полпути к губам.

— Этот голос, который ты используешь для приручения.

— Голос, который я использую для… О чем ты говоришь?

— Не прикидывайся, что не понимаешь. Этот ровный, шелковый тон, который обволакивает тебя как цветокрем. [168]

Аквамариновые глаза вспыхнули весельем.

— Я не знаю… но готов проверить твой вопрос позднее… если это то, что ты желаешь, имя-дающая. — Он выглядел так, как будто испытывал какую-то тайную радость.

168

Цветокрем ( fiowercream-delicious cream of pressed flowers, has a lovely scent and delicate taste) — нежный крем, выдавливаемый из цветков, имеет замечательный аромат и изысканный вкус.

— Хмм. — Грин сделала глоток напитка из хакки.

Джорлан фыркнул и набросился на блюдо с отваренными на пару снобовскими поплавками. [169]

— Ммм. На вкус они не похожи на те, что были дома.

— Это потому, что их импортируют отсюда. Снобовские поплавки живут исключительно на дне южных рек. Только опытные рыбачки обладают способностью нырять за ними. Их розовое мясо необычайно ароматно и обожается Слоем, которого не останавливает непомерная цена за их импортирование.

169

Снобовские поплавки ( snob — bobs — underwater creatures, a delicacy coveted by the Slice) — подводные существа, деликатес, обожаемый Слоем.

Отсюда и название, данное рыбачками: снобовские поплавки.

В то время, как они наслаждались дружеской трапезой, с другой стороны дома, через двор раздались яростные голоса Аватар и Миары, поднимающиеся и опускающиеся над разнообразными звуками, издаваемыми ночными животными.

— Они ссорятся? — хохотнул Джорлан. — Если так, то ставлю плетеную монету на Аватар.

Грин засмеялась.

— Они играют в шреддер. [170] Они всегда так делают, когда мы приезжаем сюда. Сельская жизнь укорачивает ночную жизнь Столичного Града. Я не удивлюсь, если там с ними и Свини, которую эта парочка ловко лишает ее жалованья.

170

Шредер ( Shredder-a southern game of chance played with portions of the shredder plant) — южная азартная игра, в которую играют с кусочками дерева шреддер.

Джорлан свел брови.

— Что такое шреддер?

— Это южная азартная игра, играется маленькими жесткими кусочками растения шредер. Когда-нибудь я покажу тебе, если хочешь.

— Может оказаться интересным. Мы можем поспорить? — Он смотрел на нее, полуприкрыв глаза.

Грин села обратно в кресло и скрестила руки на груди. Когда дело касалось спортивных игр, она была мастером. Как он обнаружил.

— Что будет ставкой в случае проигрыша, мой яркопламенный дракон?

Она подарила ему загадочную улыбку.

Джорлан заколебался. На мгновение он замер и оглядел свою Маркель. После чего с вызовом изогнул бровь.

Глава 13

Пока Джорлан принимал ванну, Грин пошла за своей аптечкой.

Она была в детородном возрасте, но имплантант, вживленный с внутренней стороны локтя, предупреждал беременность. Женщины всегда полностью контролировали свой цикл. Большинство, когда не нужно было задумываться о наследницах, просто переводили свою фертильность [171] в скрытое, спящее состояние. На данной стадии поддерживался соответствующий гормональный уровень, препятствующий оплодотворению.

171

Фертильность ( лат. fertilisплодородный, плодовитый) — способность половозрелого организма создавать жизнеспособное потомство

Время от времени женщина выходила из «спячки» на несколько циклов. Грин сейчас как раз была на таком этапе, что было хорошо, поскольку иначе не смогла бы сделать то, что задумала.

Она вытащила наладонник [172] из своей сумочки и перевернула монитором вверх. После чего просто щелкнула по кнопке и с щелчком захлопнула крышку. Милосердная Кибелла, как же хорошо быть женщиной!

Уровень ее гормонов уже повысился для завершения овуляции. Без имплантанта, исполняющего закодированные команды, она тотчас же сделала себя фертильной.

172

Наладонник ( handheld-viewer) — просмотрщик.

Она была готова разузнать, насколько остры инстинкты Джорлана.

Грин была уже в постели, когда в спальню из ванной комнаты вошел Джорлан.

Она решила незамедлительно заманить его в чувственную битву.

Многого не потребуется, знала она. К этому моменту он всегда стремился. Она просто собиралась подтолкнуть его через край. И с полным на то основанием.

Вокруг них слишком много опасностей, чтобы ей не делать этот шаг. Она сохранила его жизнь, сейчас он должен сохранить их имя и род. Невзирая на свои личные пожелания, она обязана это сделать.

— Ты ждешь меня, лекса? — со страстью протянул Джорлан, приближаясь к кровати. Как и большинство новоявленных имя-носящих, он становился твердым только от мысли о сексе. Однажды пройдя сквозь суровое испытание потери вуали, дебютанты обычно становились довольно жадными до того, что упускали все эти годы.

Особенно, если лишались ее правильно.

Она нарочно подбросила ему наживку:

— Что заставляет тебя думать, что я жду тебя?

Джорлан прекратил двигаться и встал в ногах кровати. Его губы приоткрылись в удивлении от ее настроения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: