Шрифт:
Очнулась я только тогда, когда книга была прочитана, а день клонился к вечеру. Я поблагодарила господина Бриделюша, поднялась наверх, накинула на себя меховой плащ, надела пуховые ярко-красные варежки и шапку, повязала шарф и пошла в сад, потому что сгорала от любопытства, как выглядит Аранатариэль, заточенная в камень.
Я не рискнула спросить кого-то, где я могу найти статую звезды, поэтому долго гуляла по саду, покрытому снегом, рассматривая беседки и витые скамейки, пока случайно не наткнулась на то, что искала.
Аранатариэль была выше меня ростом почти на голову. До безумия прекрасная, даже в камне, с тонкими нежными чертами лица. Стройная, как вишневое молодое деревце, хрупкая и беззащитная, но при этом чувствовалась, что она - свет. Я села возле нее на скамейку, рассмотрела складки ее платья. Интересно, какое оно было цветом? Не серое же? Она, наверное, даже в момент смерти была ослепительно красивой. У нее было печальное лицо, а глаза выражали тоску и безысходность. Мне стало так жаль ее, что к горлу подкатили слезы.
Что же надо было с ней сделать, такой красивой и светлой, чтобы превратить в камень? Жестокий, бессердечный мир, где только у статуй есть чувства. Как же ее мог предать тот, кого она любила всей душой и сердцем? Может, у него тоже, как и Лира не было выбора?
Я не могла ответить ни на один свой вопрос, а спросить было не у кого.
– Я обязательно помогу тебе, - сказала я тихо, касаясь статуи рукой, когда солнце стало садиться.
Я осторожно встала и пошла по дорожке во дворец. Едва я только зашла, как столкнулась с Даринель, которая разговаривала о чем-то с дворецким.
– Привет, Ари, - сказала она.
Я улыбнулась и поприветствовала ее в ответ.
– Ты ужинала?
– спросила она меня.
– Нет. И не хочется.
– И мне не хочется, - ответила дриада.
– Слушай, я тут подумала, а может, мы сами мороженое сделаем?
Лицо Даринель замерло в удивленно-мечтательном выражении.
– Где тут кухня, Дарина?
– спросила Даринель, у горничной, которой я отдавала свой плащ и вещи.
Та удивленно посмотрела, рассказала, как идти, и, мы, посмеиваясь, отправились с Даринель на кухню. Дриада весь день провела вместе с портнихой, которая должна сшить ей к завтрашнему дню несколько платьев. Одежды у Даринель до сих пор не было, а Аран тоже запретил ей покидать дворец, чтобы ничего с ней не случилось. Мы посмеялись над нашими мужчинами, которые так рьяно о нас заботились, и открыли дверь кухни.
Наше появление произвело на всех сильное впечатление, и было сродни нашествию саранчи летом на поля.
– Что желаете, леди?
– осведомился главный повар, поправляя белоснежный колпак и фартук.
– Мы хотим мороженое сделать, - сказала я.
– А что это такое?
– спросил повар удивленно, а поварята смущенно прислушивались к разговору, делая вид, что усердно работают.
– Это десерт такой. Вам понравиться. Всем, - улыбнулась я.
Повар озадаченно почесал под колпаком макушку, обреченно кивнул и спросил, научу ли я его тоже делать это лакомство.
Я кивнула и приступила к делу, позволив всем желающим наблюдать. Для начала я взяла два литра молока, налила его в кастрюльку и поставила на огонь. Как только появились первые признаки закипания, сняла с огня и позволила молоку остыть. Тем временем, отдельно вынула из трех десятков яиц желтки, Даринель добавила два килограмма сахара, три чайные ложки ванили, и умудрилась при помощи магии все это быстро взбить до образования густой воздушной массы белого цвета.
Вся кухня наблюдала за нашими действиями. В почти остывшее молоко, я влила тонкой струйкой приготовленную яичную смесь, перемешала, и снова поставила полученное на медленный огонь, и стала помешивать деревянной лопаткой, не давая смеси закипеть. Она варилась и варилась, пока не превратилась в густую смесь. Снова пришлось ждать, пока она остынет, мы даже с поваром выпили чаю с плюшками, которые были просто изумительными. Потом взбили почти литр питьевых жирных сливок, тоже при помощи магии, соединили их с готовой смесью, я произнесла заклинание и заморозила лакомство.
Мы с Даринель взяли по ложке и попробовали. Вкусно-то как! На нас все смотрели с любопытством.
– Несите маленькие глубокие тарелочки, как для варенья, - сказала я.
– А так же шоколад, орехи, ягоды, мелко порезанные фрукты и вино, - добавила Даринель.
На кухне поднялась возня, все засуетились. В итоге тарелок получилось больше сотни. Мы нагрузили ими поднос до отказа, который нам любезно предоставил повар, покоренный моим кулинарным талантом, на второй поставили разные начинки, и отправились ко мне в комнату, наслаждаться тихим вечером.
В коридоре мы столкнулись с двумя симпатичными магами, одетыми в дорожные плащи. Те удивленно посмотрели на нас, когда мы с ними поравнялись, переглянулись.
– Господа, мы с Даринель не любим, когда на нас пялятся, - сказала я ласково, осматривая этих двоих симпатяг, и явно пытаясь понять, кого они мне напоминают. Даринель покраснела отчего-то.
– Это что?
– спросил один из них, глаза которого напоминали мне глаза Лира.
– Мороженое, - невозмутимо ответили мы с Даринель хором.