Вход/Регистрация
Дьявол и паж
вернуться

Хейер Джорджетт

Шрифт:

— Если найдет, — спокойно добавил мистер Марлинг. — И кроме того, неделя уже прошла.

— Верно, Эдвард, — ничуть не смутился его светлость. — Но зачем смотреть на мир так мрачно? Пусть меня повесят, если я когда-либо видел более унылого типа, чем ты! Мы же не знаем, как далеко забрался Джастин.

— Но он не прислал нам ни одной весточки, Руперт! — Леди Фанни беспокойно поерзала в кресле. — Его молчание меня пугает.

Руперт изумленно уставился на сестру.

— Боже, когда это Джастин извещал нас о своих планах и действиях? Помяни мое слово, он просто хочет сам доиграть эту партию! Наш братец не из тех людей, кто посвящает других в свои намерения. Джастин отродясь не нуждался в посторонней помощи. — Он усмехнулся. — Мы с вами имели счастье убедиться в этом в прошлый вторник! Этому человеку нравится держать нас в неведении, поверьте, за его молчанием не кроется ровным счетом ничего страшного.

Вошедший лакей объявил о прибытии лорда Мериваля; через секунду в гостиную стремительно вошел Энтони.

— Никаких новостей? — спросил он, поцеловав руку леди Фанни.

— Увы!

Руперт уступил гостю место на диване.

— Фанни из-за этого совсем раскисла, — жизнерадостно сообщил он. — Хотя я ей все время твержу, что следует больше доверять Джастину. — Он погрозил сестре пальцем. — В этой партии Дьявол наложил лапу на все взятки, и он не будет Джастином, если упустит последнюю.

— Честно говоря, я считаю, что Руперт прав, — согласился Мериваль. — Я начинаю приходить к выводу о всемогуществе Эйвона.

Мистер Марлинг серьезно произнес:

— Он очень опасный человек. Я не скоро забуду, что произошло в тот вечер.

Руперт скривился.

— Ну и зануда же ты, дорогой Эдвард.

Леди Фанни содрогнулась.

— О, Эдвард, не напоминай об этом. Это было ужасно, ужасно!

— Не хотелось бы плохо говорить об умершем, — подал голос Давенант, — но это был акт справедливости.

— И ей-богу, у Джастина отлично получилось! — Руперт расхохотался. — Я как сейчас вижу его: неумолимый, словно палач! Настоящий дьявол! Я смотрел на него как завороженный, честное слово!

Дверь отворилась.

— Madame est servie [130] , — с поклоном произнес лакей.

Леди Фанни встала.

— Отобедаете с нами, граф? А ты, Энтони?

— Я и так злоупотребляю вашим гостеприимством, — возразил Арман.

— Да брось ты! — Руперт снова рассмеялся. — Это гостеприимством Эйвона ты злоупотребляешь, и нашим терпением.

130

Кушать подано.

Леди Фанни невольно улыбнулась.

— Несносный мальчишка! Граф, проводите меня в столовую. Меня смущает такое количество мужчин!

— А что с мадам де Сен-Вир? — спросил мистер Марлинг.

— Горничная отнесла поднос с ужином к ней в комнату. Мне пока не удалось уговорить ее выйти к нам, да и, честно говоря, бедняжке лучше побыть одной.

Вся компания проследовала в столовую и расселась вокруг длинного стола. Во главе, на правах хозяйки дома, разместилась леди Фанни, напротив расположился мистер Марлинг.

— Знаете, я боюсь выходить из дома, — заметил Руперт, энергично размахивая салфеткой. — Куда бы ни пошел, нигде нет покоя от расспросов.

— Никто не верит, что нам известно не больше, чем всем остальным, — подхватил Давенант.

— А сколько гостей наведывается к нам с одной-единственной целью — узнать, все ли в порядке с Леони! — Ее светлость вздохнула. — Только сегодня я принимала принца Конде, де Ришелье и супругов де ла Рок! С какой же радостью встретят в Париже милое дитя… если… если она вернется.

— Типун тебе на язык, Фанни! — взвился Руперт. — Налить тебе кларета, Тони?

— Спасибо, предпочитаю бургундское.

— Я перестала отвечать на письма, — опечалилась леди Фанни. — Приятно, что люди проявляют участие, но ответить всем я просто не в силах.

— Участие? — ухмыльнулся Руперт. — Я бы назвал это непристойным любопытством!

— Арман, а что сталось с де Вальме… я хотел сказать, с Боннаром?

Арман отложил вилку.

— Хотите верьте, хотите нет, но мальчишка почти рад случившемуся! Он ничего не понял из того, что произошло у мадам дю Деффан, но когда я ему все объяснил, знаете, что он сказал?

— Откуда нам знать? — Руперт покрутил головой. — Нам и без того хватает загадок!

— Руперт! — нахмурилась миледи. — Что за манеры!

— Парень сказал, — продолжал Арман, — "наконец-то я смогу завести свою ферму!" — Он многозначительно оглядел присутствующих. — Вы когда-нибудь слышали подобное?

— Никогда, — серьезно ответил Хью Давенант. — И что дальше?

— Я, разумеется, куплю ему ферму и выделю некоторую сумму денег. Я предложил парню остаться в Париже, пообещав свое покровительство, но он и слышать об этом не желает! Ему, видите ли, осточертела городская жизнь!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: