Шрифт:
Риган.Около полуночи. Ярко светила луна. Я свернул с дороги и увидел в глине следы шин, там, где проехала машина Фолкнера. Я поехал по ним. А потом я подумал, что рехнулся: самолета не было.
Стивенс. И что вы сделали?
Риган.Я два часа кружил над следами шин. Машина Фолкнера была там — она стояла, где мы и договорились ее спрятать. Пустая, фары погашены, ключ в зажигании. Я видел на земле следы — там, где взлетел самолет. Но Фолкнер не смог бы улететь сам.
Стивенс.Вы искали какие-нибудь улики, которые могли бы помочь понять, в чем дело?
Риган.Искал, как ищейка.
Стивенс.Нашли что-нибудь?
Риган.Нашел. Одну вещь. Машину.
Стивенс.Какую машину?
Риган.Ее спрятали в кустах с другой стороны. Большой черный «Седан».
Стивенс.Что вы сделали тогда?
Риган.Я хотел узнать, чья это машина, так что выбил стекло, забрался на заднее сиденье и стал ждать.
Стивенс.Сколько времени пришлось ждать?
Риган.До утра.
Стивенс.А потом?
Риган.Потом пришел хозяин. Я видел, как он подошел. У него было странное лицо. Не было шляпы. Одежда мятая и в жирных пятнах.
Стивенс.Что вы тогда сделали?
Риган.Притворился, что сплю на заднем сиденье. Наблюдал за ним. Он подошел, открыл дверь. Потом увидел меня. Он вздрогнул и заорал, как будто ему нож в сердце воткнули. Видно, у него душа в пятки ушла.
Стивенс. И что вы тогда сделали?
Риган.Я вздрогнул, сделал вид, что проснулся, потянулся, протер глаза и говорю: «А, это ты? Ну и ну, вот так встреча!» Не думаю, что ему это понравилось. Он спросил: «Ты кто? Что ты тут делаешь?» Я сказал: «Меня зовут Гатс Риган, вы могли обо мне слышать. У меня возникли небольшие затруднения, и мне пришлось тут ненадолго спрятаться. Эта машинка пришлась очень кстати». Он сказал: «Это ужасно, но я буду вынужден просить вас выйти. Я спешу».
Стивенс.Вы вышли?
Риган.Нет. Я потянулся и спросил: «Что за спешка?» Он сказал: «Тебя это не касается». Я улыбнулся и объяснил: «Спрашиваю не для себя. Понимаешь, у меня случайно есть в друзьях журналист. Его очень заинтересует история про важного джентльмена вроде тебя, который скитается в глуши с первыми петухами. Но уверен, ему захочется узнать все».
Стивенс.Что на это сказал тот человек?
Риган.Ничего не сказал. Достал чековую книжку и посмотрел на меня. Я пожал плечами и посмотрел на него. Тогда он сказал: «Десять тысяч долларов будут достаточным знаком благодарности, чтобы ты заткнул свой рот?» Я сказал: «Достаточным. Чек на имя Лоуренса Ригана». Он выписал чек. Вот он. ( Риган достает чек и отдает Стивенсу. В зале суда оживление.)
Стивенс( напряженно, с угрозой в голосе).Прошу рассматривать этот чек, как вещественное доказательство. (Отдает чек секретарю. Секретарь смотрит на него и вздрагивает)
Флинт (подпрыгивая). Что за ерунда? Кто это был?
Стивенс( торжественно). Кто это был, мистер Риган?
Риган.Пусть секретарь прочтет вам чек.
Стивенс( секретарю). Будьте так добры прочесть.
Секретарь (читает).Шестнадцатое января… Выдать Лоуренсу Ригану десять тысяч долларов. Подписано Джоном Грэмом Уитфилдом.
В зале суда гул. Уитфилд вскакивает.
Уитфилд.Это возмутительно!
Флинт.Я хочу увидеть чек!
Судья Хиф (стучит молоточком).Тишина! Если заседания еще будут прерывать таким образом, я попрошу всех очистить зал суда!
Стивенс.Мы просим рассматривать этот чек как вещественное доказательство!
Флинт.Протестую!
Судья Хиф.Протест отклоняется. Вещественное доказательство принимается.
Стивенс.Что вы делали после того, как получили чек, мистер Риган?
Риган.Положил его в карман и поблагодарил этого человека. Потом я достал пистолет, ткнул ему в ребра и спросил: «А теперь, подонок, что ты сделал с Фолкнером?» Он рот разинул, как рыба, когда ее из воды вытащат, и слова не мог сказать.