Шрифт:
– Я не знаю, Бельва. Я действительно не знаю.
Она гладит меня своими пухлыми нежными руками. Я закрываю глаза и чувствую её губы. Она целует мою спину, шею. Я поворачиваюсь и обнимаю её.
– Мы должны ловить каждый миг, Риггер, – шепчет она.
Я ловлю. Я ловлю каждый миг.
Я вспоминаю волевое лицо Императора из книги Цикры. Я думаю о том, что завтра я увижу этого человека. Человека, который никогда или крайне редко показывается на публике. От которого зависит всё. Который может одним движением царственного мизинца отправить тысячу человек в пыточные залы каземата.
Я начинаю думать о том, что бы сделал я, будь я императором. Мне кажется, что я ничего бы не стал менять. Гигантская машина власти может функционировать и без меня. Я бы развлекался так, как не развлекается ни один человек. У меня были бы тысячи женщин, любых, всех цветов и типов. И я бы творил с ними всё, что захотел. У меня было бы лучшее оружие. Лучшие воины. Я бы проводил гладиаторские бои – лучшие в Империи. Лучшие в мире.
Может, я пошёл бы войной на Фаолан. Я бы претворил в жизнь ложь Киронаги.
А Киронагу я бы отправил в каземат. Не в пыточный, а в обычный, просто в темноту. Лет на десять. Чтобы он не чувствовал себя непобедимым.
И Цикру тоже – в каземат. Лет на пять. Чтобы не гордился своими познаниями.
Как Бельва чувствовала бы себя в роли императрицы?.. Это тяжёлая роль. Мне кажется, что Бельва вернулась бы к себе в Санлон. Впрочем, я бы навещал её, потому что без Бельвы жизнь – не жизнь. А в роли императрицы держал бы Риту.
Я ловлю себя на том, что я размечтался. Может быть, я не сдержу завтра свою ненависть и арбалетные болты пробьют меня с четырёх сторон, а следующее тысячелетие я проведу прикованным к машине для снятия кожи.
Молчи, Риггер. Спи. Спи, Риггер.
Глава 6. Визит к императору
Я просыпаюсь не сам: меня будят. Это Файлант. Он громогласен и подвижен.
– Подъём, Риггер! У нас не так много времени.
Я выбираюсь из-под покрывала и натягиваю панталоны.
Файлант излагает мне план действий:
– Аудиенция в полдень. Сейчас мы первым делом идём одеваться и прихорашиваться. А потом – в приёмную, где нужно провести несколько ритуалов, без которых к императору нельзя.
– Руки отрежут, чтобы не покушался? – спрашиваю я.
– Не смешно, Риггер, – говорит Файлант.
Одевшись, выпиваю бокал вина, чего с утра, в общем, делать не следует, и спешу за берсерком.
– Ещё имей в виду. Для тебя сегодня – торжественный день. Но это не значит, что тебе будут петь дифирамбы и для тебя будут играть фанфары. Для остальных, – он поводит рукой по слугами стражникам, несущим свою ежедневную трудовую повинность, – это обыкновенный день. Даже несмотря на то, что благодаря позавчерашней экзекуции тебя теперь почти все знают, ты остаёшься просто одним из воинов Императора и не более. Ты – не пророк и не посол Фаолана.
У Иллимы уже всё готово. На этот раз она ведёт себя как швея, то есть примеряет, помогает мне одеться, всё в присутствии Файланта. Я – только «за».
У меня отличное настроение. Где-то в глубине души прячется нехорошее предчувствие, но оно совсем крошечное, едва заметное. Я отметаю его прочь.
В зеркалах отражается синяя одежда с золотым кантом. Отражается моя фигура, моё лицо. Неожиданно я думаю, что я великолепен. Мне хотелось, чтобы меня называли Риггер Жестокий, Риггер Великий, Риггер Непобедимый, но никогда – Риггер Великолепный.
Впрочем, меня всегда называли просто Риггер, потому что этому имени не требовались украшения.
Туалет окончен.
– Ты прекрасен, – говорит Иллима.
Она говорит искренне, она и в самом деле мной любуется. Файланту моя внешность, похоже, безразлична, хотя такой франт как он, думаю, тоже оценил моё превращение.
– Отлично, пошли, – говорит он.
Иллима целует меня в щёку.
– Удачи, – говорит она.
Во дворе на меня оглядываются в восхищении и недоумении. Я ощущаю себя императором.
Мы заходим в один из подъездов дворца, проходим через длинную анфиладу комнат и, наконец, оказываемся в небольшом зале. Тут стоят тринадцать моих собратьев-берсерков, стоят по-военному, строем, около дальней стены. Киронаги не видно, Файлант следует за мной.
Вперёд выступает огромный чёрнокожий Риринак.
– Ты третий, – бубнит он.
– Третий, в смысле?
– Третий из нас, кто допущен к Императору, – поясняет Файлант.
– А кто были мои предшественники?
– Киронага и Ульмон. Но Ульмона ты не знаешь, его уже давно нет во дворце.