Шрифт:
Булькнув воздушными пузырями и, пропустив в себя голую, как сухая ёлка, ось, створки люка сомкнулись. Игорь удовлетворённо погладил линию стыка, почти неразличимую на гладком матовом металле.
— Дело сделано, Боб, — сказал он. — Теперь можно и погулять. Как считаешь?
Чекерс не возражал: не каждый день выпадает побродить под водой на другой планете.
Теперь, когда не было нужды торопиться и думать о ремонте, подводный мир выглядел совсем по-другому, нежели из кабины дисколёта. Уже не казалась однообразной, монотонной размытая голубизна воды. Зубчатые скалы, словно горный фон на пастелью написанном альпийском пейзаже, придавали картине морского дна глубину и загадочность. Где-то на пределе видимости, будто призраки, мелькали расплывчатые силуэты; некоторые из них, приблизившись, оказывались обыкновенными, ничем внешне не отличающимися от земных, лупоглазыми рыбами. Пятнистыми лентами извивались, стелились по дну плоские длинные водоросли. Сжимали и разжимали бутоны из тугих лепестков-щупалец кокетливые анемоны. И всё же достаточно было одного внимательного взгляда, чтобы понять, кто настоящий властитель этого густонаселённого царства. Мир этот, несомненно, принадлежал кораллам. Большие и маленькие; плоские, как резной веер, и неуклюжие, напоминающие громоздкий стол на кривой толстой ноге; щетинистые, как морские ежи, и едва шершавые, с глубокими извилистыми бороздами, похожие на окаменевший мозг; в форме раскидистых оленьих рогов и нежные, словно весенние ольховые побеги, — все эти бесчисленные кораллы покрывали дно, цеплялись за отвесы скал, росли во всех щелях и расщелинах, выглядывали из водорослей.
Неуклюже ступая по хрустящему коралловому ковру, Краснов и Чекерс обошли дисколёт. Космический аппарат стоял на твёрдом грунте в небольшой седловинке между подводных скал. Игорю место их посадки очень напоминало классический коралловый атолл, с той, правда, разницей, что в Тихом океане верхняя кромка рифов обычно выходит к поверхности, а не прячется на глубине. Перед дисколётом стоял крутой тупоконечный утёс, похожий на поломанный зуб. Да, подумал Игорь, если бы они в этот утёс воткнулись, были бы проблемы. А так — всё обошлось. Не считая поломанных пропеллеров, конечно, но это не самое страшное: пусть они временно лишились вертолётного хода, на орбите в прицепе есть запасные винты. А ионный двигатель легко поднимет дисколёт с любой глубины.
— Слазаем? — Игорь мотнул головой в сторону утёса. Чекерс смерил скалу взглядом: она казалась высотой метров сорок — сорок пять, с поправкой на аберрацию — не больше тридцати. Невысоко, но лезть туда не имеет совершенно никакого смысла — нет ни приборов для исследования, ни хотя бы фотоаппарата. Даже ландшафтом с высоты не полюбуешься — не та видимость… Но спорить с Красновым не хотелось, и пилот согласился.
Карабкаться на скалу оказалось удивительно удобно. Достаточно было оттолкнуться ногой о самый незначительный выступ, как тело взмывало вверх, и сразу на метр ближе становилась поверхность моря, такая непривычная, если смотреть на неё не с воздуха, а со дна, — мягкий перламутровый купол, покачивающийся где-то высоко над головой.
Немного ниже вершины они остановились и уселись на округлый уступ, который словно специально вырубили в скале и превратили в скамейку на смотровой площадке. На этой глубине было значительно светлее, солнце здесь не висело робким рассеянным туманом, а хозяйничало наравне с океанскими течениями, запуская в воду яркие стрелы света, рассыпая разноцветными блёстками вокруг утёса хороводы рыбьей мелочи, подпитывая сочно-розовой краской коралловые кусты.
Сидеть на подводной скамейке было хорошо и покойно, даже лучше, чем в невесомости: не беспокоило полное отсутствие силы тяжести.
— Да, Боб, я знаю, что виноват, — обратился к Чекерсу Игорь. — Нельзя было спускаться к самой поверхности, Но кто мог предположить… — Эколог оторвал от скалы крупную оранжевую ракушку, похожую на приоткрытый медальон. Потеряв под собой привычную каменную опору, короткая толстая «нога» моллюска испуганно спряталась в свой домик и захлопнула створки-ставни. — Если б ты видел ту черепаху, Боб. Монстр, настоящий монстр. Размером не меньше нашего дисколёта. А шея! По сравнению с ней у нашего жирафа голова растёт прямо от плеч. Ох, чувствую, ждут нас ещё сюрпризы на Кайобланко…
— Накаркал… — не скрывая беспокойства, сказал Чекерс, тронув эколога за рукав.
Из глубины всплывала тяжёлая, массивная тень. Поднявшись до уровня, где сидели люди, она остановилась чуть поодаль напротив, словно специально давая себя как следует разглядеть. Это была двухметровая, толстая, как бревно, рыбина на редкость мягкого, нежного цвета: от спины до черных ромбиков боковой линии серебристо-розовая и с оранжево-жёлтым, в алых плавниках, брюхом. Мелко подрагивал узкий налимий хвост. Вытянутая, как у барракуды, утиная морда заканчивалась длинной полуоткрытой пастью, в которой отнюдь не миролюбиво загибались назад редкие собачьи клыки. Крохотные круглые глазки взирали вокруг тускло и вяло, как будто давая понять всем, кто здесь хозяин.
Показное ли равнодушие незваной гостьи, охотничий ли азарт и голод помешали менее крупным рыбам вовремя почувствовать близкую опасность.
Одна из довольно больших рыб, позабыв всякую осторожность, бросилась за мальком, и в долю мгновенья с барракуды слетело её напускное безразличие. Бросок, короткое движение зубастых челюстей, и вниз, выбрасывая из перекушенных артерий струйки бурой крови, пошёл мясистый хвост — всё, что осталось от двухкилограммового окуня. Встрепенувшись всем телом, словно в судороге, барракуда заглотала добычу, нырнула за планирующим ко дну хвостом, добрала его и не спеша двинулась в сторону людей.
— Похоже, нам намекают, что пора возвращаться домой, — констатировал Игорь.
— Да, пойдём. — Не вставая, Роберт отжался от импровизированной скамьи. — И на всякий случай давай не рассыпаться и держаться спиной ближе к скале. — Он толкнулся и плавно пошёл ногами вниз вдоль каменной стены.
Краснов последовал за ним, не сводя восхищённого и в то же время уважительного взгляда с хищницы.
— Каков экземпляр! Как считаешь, скафандр её зубы выдержит?