Шрифт:
– Ты отлучался по делам, и никого не видел, - проинструктировал его Митч, доставая из кармана толстую пачку денег.
– Лазают тут всякие, а потом товары пропадают. За всем и не уследишь!
– с ехидной улыбкой ответил продавец, забирая деньги.
Договорившись со сговорчивым продавцом, Митч приказал отвести Корсара в подсобное помещение. Как только за пиратом захлопнулась дверь, бандиты отошли от него на приличное расстояние, однако оружие не опустили.
– Мне нужны доказательства, что мальчишка мёртв!
– заговорил Митч, медленно подходя к Рексу.
– А мне нужны обещанные деньги, - ответил Рекс.
Вместо ответа Митч вытащил пистолет и приставил его ко лбу Рекса.
– Торг здесь не уместен. Я знаю, что мальчишка цел и невредим, и даже умудрился сбежать от вас, недотёп. Что он успел рассказать?
– О чём рассказать?
– Не испытывай моё терпение. Я не собираюсь дважды повторять один и тот же вопрос!
– сердито проговорил Митч, взводя курок.
Ему не следовало подходить к Рексу так близко, а тем более приставлять оружие к голове пирата практически в упор. Резким движением руки Корсар выхватил пистолет из рук Митча, а потом заехал ему левым хуком по физиономии. От удара Митч развернулся на 180 градусов, после чего Корсар, загородившись за ним как за живым щитом, пристрелил всполошившихся бандитов, и оттолкнул Митча от себя.
– На кого ты работаешь?
– спросил Корсар.
– Ни на кого!
– Ты всего лишь жалкая шестёрка. Кто твой хозяин?
– Ты ошибаешься!
– начал убеждать Рекса Митч.
Корсар не поверил в заверения пленника, и прострелил ему правое колено. Митч застонал от боли, и захромал к стене.
– На кого ты работаешь?
– повторил вопрос Рекс и прострелил Митчу второе колено.
В магазине послышались выстрелы, после чего Клифтон услышал крик Лоры:
– Куда все подевались, задница с бровями?
Продавец промямлил что-то нечленораздельное, после чего начал кричать, а потом и вовсе раздался звук бьющегося стекла.
– Я здесь!
– крикнул Корсар, а потом повернулся лицом к Митчу.
– Ты мне надоел.
– Подожди, не стреляй. Меня послал Ричард Аркхэм!
– взмолился Митч.
– Дядя Джереми? Зачем ему понадобилось убивать племянника?
– Маленький гадёныш спёр у него какие-то важные данные. Больше я ничего не знаю!
– А мне больше и не надо!
– ответил Рекс и всадил Митчу пулю в голову.
Услышав выстрел, Лора прострелила замок на двери подсобки и вбежала в комнату. Однако все злоумышленники были уже мертвы, а Рекс как ни в чём ни бывало обыскивал один из трупов. Забрав у покойника свой Дезерт Игл, Рекс повернулся лицом к Лоре.
– За мальчишкой охотится его родной дядя, - сообщил он Кобре.
– И я даже знаю где он сейчас. Пошли отсюда!
Проходя через вестибюль магазина, Рекс обратил внимания на множество побитых витрин и валяющегося на полу продавца. Подойдя к бедолаге и перевернув его на спину, Корсар заметил, что нос продавца разбит, а на лице остались следы от подошвы. Бедолага начал приходить в чувство, но едва завидев перед собой чернокожего гиганта, он предпочёл сделать вид, что по-прежнему находится в отключке.
– Давай быстрее, а то у нас мало времени!
– окликнула его подошедшая к входной двери Лора, после чего сразу же вышла на улицу.
Близился вечер. Джереми посадил челнок на парковке возле зоопарка, а потом опустил трап и первым выскочил на улицу, даже не став дожидаться Терри. Возле ворот стоял хмурый билетёр, который заметно повеселел, увидев знакомого мальчишку.
– Привет, Джереми. Ну и задал ты нам всем жару в прошлый раз. Это же надо было до такого додуматься!
– сказал он с притворным негодованием.
– Извини, но сегодня я пуст. Пропусти меня и моего друга. Я потом с тобой рассчитаюсь.
– Какого друга?
Джереми показал пальцем на медленно ковыляющего в его сторону Терри.
– Что-то он не слишком бодрый. Признавайся, это ты довёл его до такого состояния?
– спросил билетёр, однако Джереми ничего не ответил, т.к. Терри и сам уже подошёл к воротам.
– Добро пожаловать!
– торжественно возвестил билетёр ещё до того, как Терри открыл рот, после чего отошёл в сторону.
– Спасибо, но у нас нет денег. Не могли бы вы… - начал было извиняться Терри.
– Да пошли уже!
– перебил Дитса Джереми, а потом схватил его за руку и буквально потянул за собой.
Оказавшись на территории зоопарка, Джереми отпустил руку Терри, а потом быстро побежал вперёд. Мальчика не волновали какие попало вольеры. Он сильно торопился, поэтому совсем не обратил внимания на то, что все посетители зоопарка - крепкие мужчины. Остановившись напротив указателя, Джереми дождался Терри, которому спешка мальчика показалась довольно странной.