Вход/Регистрация
Игра вслепую
вернуться

Елисеев Григорий

Шрифт:

Нестеров поднялся и, два раза сжав руку, описал раскрытой ладонью круг в воздухе. Дельта кивнула. Свистунов указал на уши, а затем развел пальцы в стороны. Роман помотал головой и, сев на край «Зодиака», завел двигатель.

Моторные лодки, встав в линию, практически прижались к высокому берегу. Затем, увеличив скорость, прошли мимо пляжа с бетонной лестницей и здания с колоннами. Проплыв еще метров триста, они замедлили скорость и, развернувшись, двинулись в обратном направлении. Добравшись до места, где растущие на отмели деревья практически касались воды ветвями, лодки замерли.

Роман встал на носу и, сняв с груди небольшой фонарь, два раза щелкнул кнопкой включения. Сначала ничего не произошло. Только еще сильнее подул ветер, гонящий по воде рябь. А затем сквозь сухие листья пробился ответный сигнал. Три короткие световые вспышки.

– Пригните головы, – приказал Нестеров Барнсу и Рему, запуская двигатель.

Взревев мотором, «Зодиак» развернулся и, пройдя под низкими ветвями, медленно вполз в небольшую заводь. Одна за другой лодки преодолевали природную маскировочную систему и останавливались возле длинной бетонной плиты, врезающейся в воду наподобие пирса.

Стоящий на ней Браво опустил на землю большой походный фонарь и, наклонившись вперед, бросил Роману конец черной эластичной веревки. Другим концом она была накрепко примотана к одной из металлических скоб, торчащих из импровизированного причала.

Поймав трос, Нестеров пропустил его через кольцо на носу лодки и, подтянув «Зодиак» к плите, первым вылез на берег.

– Капитан? – Он протянул руку Барнсу.

Грэй сжал ладонь сталкера и, осторожно проверяя, куда ставит ногу, перебрался следом. Браво помог вытащить сумку с разобранным оружием и, взвалив ее на плечо, первым направился к небольшой металлической лестнице.

* * *

В помещении было тепло и сухо, а это для многих солдат «Blindwater» сейчас было самым главным. Не перестающий фальшиво улыбаться полковник Курский любезно предложил наемникам, как он выразился, «подкрепиться перед предстоящим заданием» в общей столовой. Александр жадно ел горячий ярко-красный борщ, закусывая криво отрезанным куском белого хлеба.

– Проклятье, сэр! – Сидящий рядом Джон уже перешел ко второму блюду, периодически запивая жаркое компотом из сухофруктов. – А можно мы убьем поваров нашей корпорации и наймем себе из ДОПа?

Сержант усмехнулся и покачал головой. Он отпил немного горячего чая из стеклянного стакана со стальным подстаканником и поискал глазами Еву. Девушка сидела вместе с другими пилотами и над чем-то весело смеялась. Хофф почувствовал, что непроизвольно улыбнулся.

Старшие офицеры расположились за отдельным столом, что-то негромко обсуждая. Брэнон кивал, слушая Курского. Сергей вопросительно развел руки. Чарльз задумался.

– Как думаешь, что за «опасную работу» нам хотят поручить? – осведомился Майкрофт, проследивший за направлением взгляда друга.

– Понятия не имею… – Александр отодвинул тарелку из-под борща и взял жаркое. – Думаю, придется полезть туда, куда ДОП благоразумно предпочитает не соваться, поскольку это будет сопряжено с огромными потерями среди собственных солдат…

Хофф оглянулся. Брэнон и Курский цокнули бокалами. Сергей залпом осушил свой. Чарльз поднялся и, посмотрев на часы, постучал ложкой по бутылке красного вина.

– Бойцы, внимание! – Он сверился взглядом с циферблатом на стене. – Даю еще двадцать минут на то, чтобы доесть. После этого жду в пятом зале для брифингов. Это на втором этаже, прямо по коридору. Если заблудитесь, на стенах есть указатели.

Мужчина вышел из-за стола и направился к дверям столовой.

– Надеюсь, все будут вовремя, – не оборачиваясь объявил он и толкнул двойные полупрозрачные створки. – Не хочу торчать здесь больше ни секунды.

* * *

– Так вот, значит, как вы живете… – протянул Барнс, стаскивая повязку и обводя взглядом холл «Санатория». – На входе система дезинфекции, сразу за ней…

Он уважительно кивнул при виде тяжелого пулемета за стойкой регистратуры.

– Серьезная огневая мощь. И притом прибывший понятия не имеет, где он.

Грэй протянул Роману кусок черной ткани.

– Это впечатляет.

– Благодарим за столь лестные комментарии, капитан Барнс. – Поднявшийся с одного из кресел Альфа подошел к маленькому отряду. – Господин Декарт ожидает вас и доктора Лаврова у себя в кабинете. Гольф, ты не проводишь наших гостей?

Владимир кивнул и, указав рукой в сторону лестницы, пропустил вперед Грэя и Дмитрия.

– Остальные могут пока расположиться здесь. – Виктор обвел ладонью холл.

Сотрудники корпоративной охраны и ученые осторожно прошли по помещению и опустились на небольшие диванчики, обитые красной тканью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: