Шрифт:
Неожиданно Лэрри перестал орать, остановился, пригладил подрагивающими ладонями растрепавшиеся волосы и негромко, ровным голосом, спросил у Берри:
– Ты его узнал?
Старик, который после целого ряда манипуляций, проведенных над ним Ганцем, лежал гораздо более ровно, ответил задумчиво:
– Не то, чтобы узнал… больно молод он, чтобы я его узнавал. Но манера работать у этого клоуна своеобразная. Скачет по комнате, чуть ли не кувыркается, ножи бросает, а сам при этом ногами кренделя какие-то выделывает, фокусник. Дубинку с мечом зачем-то в воздух подбросил. Я-то по-другому приучен: достал оружие – используй его; использовал оружие – убери на место. И нечего им попусту размахивать. Нет, таких представлений в наше время никто не устраивал. Вообще, все проще было – выследил, подобрался, зарезал. Или из арбалета… но мне лично, всегда казалось, что нож как-то надежнее. А этот скачет… или среди нынешних мода такая?
– То есть, ты уверен, что раньше с этим человеком никогда не сталкивался, – прервал его затянувшееся ворчание Лэрри.
– Сказал ведь уже, – сердито ответил старик. – Может Ганц этого циркача знает.
– Ганц! – тут же развернулся к нему Лэрри. – Что скажешь?
– Про циркача? Ничего существенного. Слышал про одного такого, – лениво ответил Ганц, сидящий на полу привалившись спиной к стене и вытянув ноги – проснулись вдруг старые представления о комфорте. Естественно, не сложа руки, сидел: неторопливо и аккуратно точил один из своих ножей. – Только Берри не угадал, это вовсе не клоун и не фокусник. Он известен, в определенных, разумеется, кругах, как Жонглер.
– Жонглер… – Лэрри почесал бороду, – не припомню. Поподробнее про него можешь рассказать? Вы знакомы?
– Нет, – Ганц провел ногтем по лезвию, нахмурился и продолжил работу. – И встречаться не приходилось. А что ты у меня спрашиваешь, разве на него досье нет?
– Есть, конечно, – Лэрри слегка наклонил голову, наблюдая за его размеренными движениями. – Но ты, действительно, думаешь, что мне делать больше нечего, как забивать себе голову сведениями про всех убийц Лагосинтера?
– Я к тому, что если досье имеется, его можно просмотреть, – нейтрально заметил Ганц.
– Арра! – рявкнул Лэрри. Она вскочила, вытянулась перед ним по стойке «смирно», ожидая приказаний. – Быстро в Башню, к Максу! Просмотрите там досье на Жонглера, выберешь самые главные сведения! Чтобы к моему приходу все было готово!
– Слушаюсь! – отсалютовала девушка и побежала к дверям.
Ганц дернулся за ней, стукнулся локтем о стоящий рядом табурет, зашипел от боли, посмотрел на Берри, перевел взгляд на сидящих рядышком, словно птенцы на ветке, магистров, на нянюшку Матильду и остался на месте. Только произнес негромко:
– Осторожнее, птичка… по сторонам оглядывайся.
– Не называй меня птичкой, – фыркнула она и, споткнувшись о порог, выскочила на улицу.
– И под ноги смотри, – добавил Ганц ей вслед.
Лэрри, тем временем снова пристал к Берри:
– Значит, ты его не узнал, но ты уверен, что это именно наемный убийца, а не хулиган какой-нибудь или грабитель?
– Я должен отвечать? – немного раздраженно спросил старик. – Или дурацкие предположения можно пропустить?
– Хорошо, пусть это будет наемный убийца. Пусть даже, это будет именно Жонглер. Ты можешь оценить его квалификацию?
– Могу. Нормальная квалификация.
– Но он ведь не справился с заданием. Напал неожиданно, на безоружных… почти безоружных. И не сумел никого даже ранить. Нехарактерно для профессионала.
– Ганц, объясни ему, – раздражения в голосе Берри заметно прибавилось, – а то я устал и спать хочу.
Он действительно закрыл глаза и, судя по ровному дыханию, задремал.
– Правда спит? – Лэрри с удивлением поднял голову. – Что это с ним?
– Лекарство начало действовать, – невозмутимо пояснил Ганц. – Там травки обезболивающие, успокаивающие, снотворные… А что касается Жонглера, то, судя по тому, что мне о нем известно, он хорош на расстоянии прямого удара. А вот в планировании и в аккуратности при сборе сведений, как я слышал, не силен.
– Э-э… это что ты имеешь в виду?
– В целом, Жонглер действовал разумно. Выбрал момент, когда комнате осталось только трое – учитывая, сколько народу в последнее время здесь толчется, не самое простое дело. Причем эти трое, с его точки зрения, представляли легкую мишень: два магистра, вовсе не славящиеся своими бойцовскими талантами и какой-то деревенский старик… Само нападение тоже произведено вполне качественно. Ошибка была сделана, когда Жонглер не потрудился уточнить личность неизвестного ему старика. Очевидно, что он не собирался вообще тратить на него время, заказ был явно на Джузеппе. Возможно, впрочем, и на обоих магистров – они же у нас теперь, как близнецы-братья. Но, увы, поскольку Берри с самого начала лишил Жонглера возможности добраться до Таффи, теперь я не могу с определенностью утверждать, что это вообще входило в его намерения.
– Я уже чувствую себя виноватым, – проворчал Торстен, немного уязвленный таким холодным и равнодушным анализом. – Конечно, если бы этот убийца пырнул меня своим ножичком, картина стала бы гораздо яснее.
– Не обращай внимания, ты просто слишком недавно знаешь Ганца, – ответил ему Лэрри, довольно нелогично упуская из виду, что сам он встретился с упомянутой персоной всего на несколько дней раньше. Впрочем, если учесть годы заочного, так сказать, знакомства, то, возможно, он был и прав. – Тут ничего личного, просто отвратительно откровенная манера выражать свои мысли.