Вход/Регистрация
Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах
вернуться

Дойл Артур Конан

Шрифт:

Стэнфорд так и обмер.

– Ты хочешь сказать, что мой план исчез вместе с другими бумагами?

Мартин очень медленно кивнул.

– Именно это я и хочу сказать, – ответил он. – Только давай обойдемся без припадков гнева.

Стэнфорд потер руки, он всегда так делал, когда начинал нервничать.

– Дьявол, ты подставил меня под удар, ты понимаешь это? – едва сдерживая ярость, прошипел он.

– А кто додумался писать имена? Если бы их там не было, эти бумажки ничего бы не стоили, – прервал его Мартин. – Это ты виноват! Эти бумаги – достаточное доказательство, чтобы упечь тебя, Стэнфорд, за решетку.

Стэнфорд передернул плечами. Несмотря на недюжинную силу и показную удаль, он был слабовольным человеком, и Мартин это прекрасно знал.

– И что ты от меня хочешь? – спросил он, и следующие полчаса мужчины обсуждали план действий.

Глава LVII

Одри отправляется на обед

В тот вечер ее присутствия не требовалось. Мистер Торрингтон был особенно непреклонен в этом вопросе, хотя в его упорстве ощущалось некое особенное упрямство, которое Одри почувствовала мгновенно.

– Если вас кто-нибудь пригласил в театр или в гости, или если вы хотите заняться шитьем – располагайте временем по своему усмотрению.

Он открыл ей дверь, и она вышла, в душе благодаря его за понимание. Она даже была рада, что у нее появилось свободное время, поскольку получила от Доры приглашение на обед.

Дверь открыла сама сестра.

– Входи, дорогая, – сказала она, целуя ее. – У меня очередное домашнее происшествие. Кухарка сегодня уволилась, а новая горничная отпросилась к больной матери. Я не могла не отпустить ее. Так что ты уж прости, у нас все скромно… К счастью, привередливый Мартин отправился в свой клуб.

– Я думала, вы вместе уходите? – удивилась Одри.

– Так и есть, – улыбнулась Дора. – Мартин потом за мной заедет. Я ему сказала, чтобы он не спешил и пообедал в клубе.

Стол был накрыт на двоих, да так, что можно было засмотреться. Дора при всех своих недостатках оказалась прекрасной хозяйкой.

Где-то в середине обеда Дора с веселой улыбкой произнесла:

– А давай выпьем вина за воссоединение семьи!

Встав из-за стола, она достала из серебряного ведерка бутылку и ловким движением сняла проволоку с пробки. Одри рассмеялась:

– Не пила вина с… – она вспомнила тот вечер, когда обедала с Маршалтом, и поскорее прогнала неприятное воспоминание.

– Не думаю, что ты когда-нибудь пробовала такое вино, – продолжала щебетать Дора.

Пробка с хлопком вылетела из бутылки, и Дора стала наполнять бокалы, пока шипучая густая пена не перелилась через край.

– За нашу следующую встречу! – церемонно произнесла Дора и подняла свой бокал.

Одри тихонько рассмеялась и чуть-чуть отпила.

– До дна! – воскликнула Дора. – Так не пьют, когда произнесен тост.

Одри, придав лицу важное, даже торжественное выражение, подняла бокал и не поставила его, пока он не опустел.

– Ой! – задохнулась она. – Наверное, это очень хорошее шампанское, но я не такой уж знаток… По-моему, горькое, как хина.

Через полчаса неожиданно появилась новая горничная Доры.

– Вы, кажется, собирались в театр, – с недовольным лицом встретила ее Дора.

– У меня разболелась голова, мадам, – сказала горничная. – Извините, но, похоже, билет, который вы дали мне, пропадет.

– Входите, – бросила Дора, поворачиваясь.

– Может быть, вам будет угодно, чтобы я прислуживала за столом вам и мисс Бедфорд…

– Мы уже пообедали, – сказала Дора, – и мисс Бедфорд только что ушла. Странно, что вы не встретились с ней.

Глава LVIII

Мистер Торрингтон удивляет

Человека, который пришел в «Ритц-Карлтон», ждали, и как только он пришел и назвал свое имя, портье позвал мальчика-слугу.

– Отведите джентльмена в номер мистера Торрингтона, – велел он, и Мартин пошел следом за мальчишкой к лифту.

Дэниел Торрингтон, в тапочках и халате, окинул гостя проницательным взглядом и жестом без особого радушия предложил сесть.

– Сдается мне, мистер Торрингтон, что мы с вами уже встречались, – сказал Мартин.

– Я совершенно уверен, что мы не встречались, хотя я и наслышан о вас, – возразил Торрингтон. – Снимите пальто, мистер Элтон. Вы просили о встрече, и у меня есть несколько причин удовлетворить вашу просьбу. Вы, если я правильно понял, – зять моего секретаря?

Мартин серьезно кивнул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: