Шрифт:
Москва готовится к коронации последнего, как выяснится много позже, российского императора.
Ах, коронация, коронация, величайшее национальное событие с ритуалами, протоколом, реакцией европейских, да и азиатских монарших домов, с могучим народным гуляньем за казенный счет, которое обернется трагической давкой на Ходынском поле.
Но пока ничто не предвещает беды, имеют место заботы только организационного плана. И вдруг – нате вам! Злодеи похищают августейшего мальчика, царевича Михаила Георгиевича, которого двор ласково называет Микой. И требуют в подброшенном письме немыслимый выкуп – величайший российский алмаз под названием «Орлов», который должен демонстрироваться миру при коронации. Что делать?!!
Уф.
– Ну и что тут интересного? – пожмет плечами осведомленный читатель. – Читает человек «Коронацию» Бориса Акунина, одну из десятка книг о благородном сыщике Эрасте Фандорине. Кто их не читал? Разве что ленивый и нелюбопытный.
– Да, – поспешим согласиться. – Сам по себе факт чтения мало примечателен.
Примечательно другое: где происходит общение с книгой и при каких обстоятельствах. Ведь не в постели при свете ночника погружался Леонид Петрович в художественный текст, не за письменным столом и не в метро, держась одной рукой за верхний поручень, а в совершенно неожиданной обстановке – сидя на четырех пачках «Истории» Данилова, притулившись к внутренней стенке собственного гаражного бокса, превращенного в склад. В то время как шестеро сотрудников УБЭПа записывают в акт и грузят в двадцатитонный контейнер содержимое этого склада, накопленное к сезону, который начался так неудачно для Леонида Петровича.
Не находя нужным демонстрировать свое потрясение несочувствующим людям и понимая, что ничего не может изменить, Леонид Петрович счел за благо уйти мыслями в иной, созданный писателем мир и, оставив свои проблемы, погрузился в проблемы царского двора накануне коронации Николая II – спасибо господину Акунину за живость и убедительность повествования. Вот она, хотя бы и утилитарная, польза от чтения художественной литературы!
Ура.
Взяли-то Леонида Петровича голыми руками и безо всякого затруднения.
Эх, Леонид Петрович, Леонид Петрович! Бывалый моряк и опытный, как сам о себе думал, бизнесмен! Да еще писатель, то есть человек, по определению наделенный наблюдательностью и фантазией, и психолог, обязательно психолог, что за писатель без психологии!
А вот поди ж ты! Обманули оперативники, как обыкновенного простачка.
Подошли даже не к торговой точке – остановили на лестнице, когда Леонид Петрович бежал за чем-то срочным на склад.
– Здрасте, мы из Калининграда, – сказал высокий скромный юноша, – нам вот закупиться надо, хотели с вами поговорить.
– Сейчас, я мигом, – обрадовался предприимчивый Леонид Петрович, – стойте здесь, никуда не уходите. И они остались ждать, этот узкокостный с длинным носом и узкими губами и второй – могучий, широкий, с круглым лицом и светлыми волосами вразлет, как у артиста Харатьяна. И когда Леонид Петрович к ним вернулся, представились, обменявшись рукопожатиями. Худенький назвался Денисом, светловолосый же оказался татарином Багаутдином. Как потом оказалось, они назвали свои истинные имена, да им и незачем было придумывать другие.
– Мы вот в Калининграде решили заняться книжным бизнесом, – сообщили молодые люди, – приехали со списком учебников, вот список… Вы цены проставьте, мы обдумаем. У нас тут тысяч на сто.
Сезон, конечно, уже начался, и точка Марины и Леонида Петровича делала немалые обороты. Но сто тысяч за один раз – это было неплохо, совсем неплохо. Леонид Петрович взял список, ему услужливо подали ручку, и он проставил цены.
– Цены не высокие, – одобрили Денис и Богаутдин.
– Стараемся, – обрадовался простодушный Леонид Петрович.
В списке значилась одна «левота». Даже при невысоких отпускных ценах прибыль получалась вполне достойная.
А еще Леониду Петровичу понравилось упоминание о Калининграде. Это напомнило флотскую юность, сторожевой корабль, куда он был назначен сразу после училища. Корабль стоял в доке на реке Прегеле, а прилегающий район назывался Шпандином.
И Леонид Петрович спросил:
– Как там Шпандин?
– Ничего, – бодро ответили оптовые покупатели, – что ему сделается?
Ответ был, конечно, универсальным, годился для любого случая, скажем: «как там Монмартр?» – «Ничего, что ему сделается?»
Но Леонид Петрович бдительности не проявил, не стал задавать уточняющих вопросов. И то сказать: он ведь не для проверки спросил, а из сентиментальности.
В общем, молодые люди договорились вернуться через три дня – уже с деньгами.
Леонид же Петрович попросил оставить список: некоторых книг у него не было, и он собирался купить их у клубников и отдать с самой маленькой наценкой – не так для выгоды, как для комплекта.
А Марине новые покупатели не понравились. Что-то она почувствовала, женским чутьем, какую-то неестественность в поведении. Какие-то слишком чистенькие, без сумок-каталок, без суеты, без безумия людей, которым всегда не хватает времени и денег, без узнавания книг (они подошли потом к точке), без принятых у книжников сокращений и переиначки: Плешаков – Плешак, «Литература» для восьмого класса – «восьмая литература», «История» Кацвы и Юрганова часть первая – «первая Кацва» (хотя Кацва – мужчина) и т. д. Но развивать свои сомнения Марина не стала, сказала только: