Гончарова Галина Дмитриевна
Шрифт:
Джерисон активно изобразил сочувствие.
– Что ж, пара лет – это немного…
Лиля пожала плечами. Немного? Для тебя это будет до-олго… блин, что ж я леди Вельс заложила?
Надо было разводиться, женить тебя на ней – тебе бы и корова раем показалась…
– Осталось определиться с нашими отношениями.
– Что с ними не так? Вы – моя жена, перед Альдонаем и людьми…
Вот пусть Альдонай тебе супружеский долг и исполняет. Перед людьми…
– У нас есть дочь. И скоро придется решать, за кого ее выдавать замуж. А что до наших отношений… а как вы их видите?
Судя по масляному взгляну, направленному на ее грудь – однозначно. И Лиля не сильно ошиблась. В мозгу благородного графа сотым шрифтом было прописано «ВСЕ БАБЫ – ТЕЛКИ». Со всеми вытекающими. А раз телки – их надо иметь. Но не слушать.
– Я буду вам плохой женой. Мне нельзя пока иметь детей. – Дойдет это до тебя – или нет?
– Это неважно. Рано или поздно докторусы разрешат рожать, – отмахнулся Джерисон.
– А до тех пор вы будете собирать любовниц?
Вот теперь вопрос был поставлен резко и жестко.
Зеленые глаза сверкнули яростными искрами.
– Не буду, – спокойно отозвался граф. – Незачем. Рядом с вами все остальные женщины кажутся страшными…
– А леди Вельс с этим согласилась бы? Она несколько раз покушалась на мою жизнь.
Лилиан встала из кресла и заходила по комнате.
– Я не виню вас за то, что было. Давайте признаем честно. Я нервничала перед свадьбой, я была сама на себя не похожа – в начале. А потом… потом все как-то закружилось. И вряд ли можно было посчитать привлекательной женщину, от которой оставалось только тело. Разум же… какой в дурмане разум? Но это было тогда. А что сейчас? Надо мной будут смеяться? Показывать пальцами – вот, это графиня, это граф, а это – его любовница?
– Успокойтесь, – Джерисон чуть ли не насильно усадил женщину в кресло. – Раз уж вы сами все понимаете… а сейчас – зачем мне любовница с такой красавицей дома?
Лиля насмешливо прищурилась.
– А красавица должна вытереть хрустальную слезинку и упасть к вам в объятия?
Ирония, звучащая в мелодичном голосе, даже удивила Джерисона. Нет, а что не так? Они женаты, он привлекателен, она привлекательна… ну и что время терять?{11}
– Почему бы и нет?
– А почему – да?
– Потому что вы, госпожа – моя жена.
– А вы об этом помнили, когда крутили любовь с другими женщинами?
В голосе Лили звучала такая обида, что Джерисон невольно усмехнулся про себя.
Женщины, все они женщины…
Готовы простить что угодно, кроме других баб.
– Других больше не будет.
Джерисон даже не сомневался в силе своего обаяния. А Лиля, начиная просекать характер своего супруга, даже и не думала давить. Она – страдала.
Она уже поняла, что малейшая попытка давления приведет к установлению отношений а-ля каменный век. Дубинкой по башке – и в кровать.
Туда не хотелось. Во всяком случае – пока.
Привлекателен все-таки, г…граф! Этого у него не отнять. Ну и что? Все равно еще побегаешь за своей же женой.
Любовь?
Господи, да о чем вы?
Если ее сейчас признает и Джерисон Иртон – все. Она прошла. Подозрений на ее счет не будет.
А вот если нет… а если графа бортануть – он точно поднимет волну… начнутся неприятные вопросы, подозрения, упреки…
Лиля отлично понимала, что сейчас она держится за счет своей пользы. И точка.
Король ее терпит потому, что она его лечит. Это первое.
И потому, что из ее мастеров со временем вырастет неплохой противовес гильдиям. И они это тоже постепенно осознают. Это раньше у Эдоарда не было альтернативы. А сейчас, когда он получил возможность подмять гильдии – чтобы он ей не воспользовался?
Да он ради такого и Мальдонаю потерпит. Не то, что Лилиан Иртон.
Но лишних подозрений плодить не след. А потому – очень осторожно.
– А сколько их было? Да при дворе мне каждая вторая вслед усмехается…
– Забудьте о них…
– Разве это легко?
Примерно такой содержательный разговор продолжался минут двадцать. Потом супруги таки сошлись на том, что надо, надо появляться при дворе почаще. И – вместе. Чтобы всем заткнуть рты.
Джерисон клятвенно обещал не волочиться за посторонними дамами. Лиля смотрела с недоверием, но разыгрывала нечто вроде Татьяны Лариной. «Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется была, я вас любила…»{12}
Признание в любви тоже прозвучало. И красочное описание Лилиных страданий, когда она пришла в себя. Ребенок потерян, замок развален, муж пошел по бабам… а я ведь любила, я страдала, как вы могли причинить мне такую боль?