Вход/Регистрация
В землях Заката
вернуться

Кривенко Евгений Владимирович

Шрифт:

— Сними наручники, Джо! — скучающим голосом сказал Боб.

Приезжий шериф нехотя подошёл, повозился сзади. Запястья Варламова освободились, и он с трудом расправил руки.

— Пусть вернут телефон… и ещё футляр.

По лицу Боба Хопкинса скользнула усмешка:

— Верни незаконно изъятую собственность.

Шериф из Плезантвиля успел отойти.

— Вы об этом пожалеете, — ощерился он. Но сунул руку в карман и бросил Варламову телефон вместе с футляром Сирина. Варламов едва сумел их подхватить.

— Классическая фраза, — рассмеялся Боб Хопкинс. — Сколько раз слышал… Что с этим?

Из-за стойки вытаскивали бесчувственное тело Брейди.

— Башкой здорово приложился, но вроде жив, — презрительно сплюнул автоматчик.

Боб Хопкинс рассмеялся:

— Ладно, Джо, приятно было познакомиться. Хлипкие у тебя ребята. Одному дай нюхнуть чего-нибудь, а другому перевяжи ручку. Думаю, ты с этим справишься.

Он кивнул Варламову:

— Пошли! Слишком долго здесь проторчали.

Тот заглянул в футляр, цилиндрики остались на месте. Боб открыл разбитую дверь и вышли наружу. На пустынную дорогу и серые поля сеялся мелкий дождь.

Возле кафе стояли два «Чёрных ровера». По знаку шерифа Варламов забрался в просторный салон.

Снова дорога бежала назад, только теперь ехали в другую сторону. Машину вёл молодой полицейский, Боб Хопкинс сидел рядом.

— Большое спасибо, — сказал Варламов. — Как вы меня нашли?

— Грегори активизировал в твоём телефоне спутниковый контроль, — небрежно отозвался шериф. — Когда вывозили за границу охраняемого периметра, на «роверы» поступил сигнал. Одна машина всегда патрулирует окрестности, чтобы подозрительные личности не проникли в город… Ну и я оказался поблизости. Надеюсь, тебя больше не придётся выручать. А то город оставили без охраны.

И шериф вздохнул.

Варламов всё оборачивался, боясь увидеть в небе вертолёт. Боб Хопкинс заметил это:

— Не дрейфь, парень. Их дружки не появятся. Знают, что есть инструкция сбивать любой летательный аппарат, если приблизится к населённому пункту без разрешения. Мы уже въехали в пригородную зону.

И стал набирать что-то в полицейском блокноте.

Варламова подвезли прямо к дому, вся история с похищением не заняла и двух часов. Грегори встретил его весело и провёл в свою комнату.

— Да, приключений у тебя хватает. Я всё знаю, Боб меня подключил, когда посылал рапорт на полицейский компьютер… Так, вид помятый, но вроде бы невредим. Только пивом разит.

— Из разбитых бутылок натекло, — вздохнул Варламов. — Да голова и рёбра побаливают. Спасибо вам. Одни хлопоты от меня.

— Это Бобу спасибо, — криво улыбнулся Грегори. — Разденься, я тебя посмотрю. Джанет расстроилась, когда узнала о случившемся, пошла к себе… Не дёргайся, я сказал ей, что тебя везут обратно.

Варламов стянул майку и поморщился от боли, когда пальцы Грегори прошлись по боку.

— Ничего страшного, ушиб. Дай-ка его обработаю.

Он достал баллончик и распылил на больное место какую-то жидкость. Варламов ощутил приятный холодок, боль утихла. Грегори пощупал его голову:

— А здесь останется шишка, ничего не поделаешь.

— До свадьбы заживёт, — попробовал улыбнуться Варламов. — Обрызгайте и плечи, а то эти полицейские мастера по вывёртыванию рук.

Грегори сбрызнул и плечи. Варламов оделся, и Грегори налил по стаканчику виски.

— Давай выпьем за твоё освобождение.

Приятное тепло распространилось по телу, меньше стала болеть голова. Грегори повертел пустой стаканчик:

— Боб меня удивил. Знаешь, тот вертлявый шериф предлагал за тебя деньги, сумму немалую. А Боб отказался!

— И сколько предлагали? — мрачно спросил Варламов.

Грегори ухмыльнулся:

— Не скажу, а то загордишься. Тобой кто-то очень интересуется, Юджин… Не объяснишь, почему?

Варламов вздохнул, такого вопроса следовало ожидать. Вспомнил о своём намерении всё рассказать Грегори, но что-то удерживало: словно слышал шепоток издалека и, хотя смысл был неясен, различал предостерегающую интонацию.

— Во многом знании много печали, — уклончиво сказал он. — Сами видите, сколько на меня сыплется.

— А Джанет? — мягко напомнил Грегори. — Ведь её судьба отныне связана с твоей.

— Сам об этом думал, пока назад ехали, — хмуро ответил Варламов. — Пойду, поговорю с нею.

— Погоди немного.

Грегори налил себе ещё виски, но Варламову не предложил. Откинулся на спинку стула с невесёлой улыбкой на лице.

— Я много думал о тебе, Юджин. Сначала полагал, что нас свёл случай. Но потом стал задумываться… Вы улетели из России по причине, которая так и осталась тайной. Ты попал в мой дом — наверное, самый защищненый в городе. Вас преследуют белые призраки. Ты ушёл от них дважды, а это и один раз сделать очень непросто. С Болдуином попал в жуткую переделку на охоте и опять вышел сухим из воды, даже из смертельной лихорадки выкарабкался. К тебе подослали Морихеи — ты не представляешь, какая это хитрая лиса. А он вдруг возымел к тебе симпатию. Я добавлю к этому списку странностей ещё одно…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: