Шрифт:
— Так же и с молитвой, — сказал он. — Куда бы вы ни посмотрели во время молитвы, Бог услышит вашу искренность и чистый сердечный порыв. Неважно, в каком храме, мечети или синагоге вы молитесь, и в помещении ли вообще. Неважно, на каком языке вы обращаетесь к Всевышнему, как и неважно, кто какой религии принадлежит. Важно лишь то, как живет человек, как относится к окружающему миру и что носит в мыслях и сердце своем. Неважно, какого цвета его тело и есть ли на нем одежда. Для Бога важно, чтобы каждый человек на Земле был здоров и счастлив…
— Кто ты? — наконец спросил кто-то из паломников, обращаясь к Лину.
— Мы просто поддерживаем мир на планете, — скромно ответил он. — Скоро сюда прибудут федеральные спасатели, а также представители закона и переправят вас по домам. Постарайтесь больше не попадать в рискованные предприятия. Ищите Бога внутри себя.
— Мы?! Так ты не один?
— Нет, не один. За этими стенами находятся те ребята, которые прилетели помочь вам.
Вселенцы вышли на лунный свет из своих укрытий и некоторые из них направились к Лину в центр древнего дворца. Лин спустился с гранита и подошел к Майклу.
— Оба Паразита обезврежены? — тихо поинтересовался он у командира.
— Увы, нет, — досадливо ответил Майкл.
Лин непонимающе посмотрел на спящих возле гранитного камня Алишера и девушку в зеленой бандане.
— Нет, она просто пешка, — пояснил командир. — А вот пассивный растворился в толпе.
— Так он может контролировать свое излучение? — удивился Лин.
— Выходит, что может, — вздохнул Майкл.
Паломники повставали со своих мест и стали подходить к вселенцам.
К Лину подошел Аман.
— Так ты не имам Али? — вдруг спросил юноша, тронув ламу за рукав.
— Нет, парень. Я простой человек, — ответил Лин и погладил подростка по голове.
К ним приблизилась Надире, виновато поглядывая на «зануду Бао». Заметив ее, Лин сам направился девушке навстречу.
— Так ты и не Бао? — смущенно улыбнулась она.
Лин отрицательно качнул головой и устало улыбнулся:
— Нет, не Бао.
— И не… ученый?
— Нет, не ученый.
— А…?
— Меня зовут Лин.
Пока Лин и Надире знакомились заново, ребята занялись пострадавшими, поиском тела старого муллы и обезвреживанием спящей парочки.
— Мона, просканируй нашего «имама», все ли его органы на месте? Подшей ему к затылку сердолик и введи в кровь радий, чтобы он снова стал человеком, — обратился к доктору Майкл; потом нажал передатчик в интеркоме. — Влад, вызывай федералов. Сообщи им наши координаты.
— Да, командир! На связи «Рыбы», — донеслось из крошечного динамика.
— Сообщи «Рыбам», что через полчаса мы будем в седьмом квадрате, а оттуда отправимся на базу, — договорил командир и устало вздохнул.
Надире вопросительно смотрела на Лина.
— Так кто ты на самом деле?
— Я — человек, который любит свой дом, имя которому — планета Земля, — улыбнулся он.
— А мне можно с вами? — вдруг спросила девушка.
Лин оглянулся, чтобы узнать мнение остальных вселенцев, и наткнулся взглядом на Мону. Увидев доктора, Надире узнала и ее.
— Вы… — она рассеянно показала на нее пальцем, — та доктор… в палатке, верно?
Мона в ответ молча кивнула и улыбнулась.
— Так значит, вы все… из отряда спасателей? — пыталась она догадаться.
— Можно сказать и так, — раздался голос у нее за спиной.
Надире обернулась. Рядом стояли Роберт и Лика. Вскоре подошли Джонни и Майкл.
— Нам пора, — проговорил Лин и по-дружески тронул египтянку за плечо.
— Да, — подтвердил Майкл. — У нас еще кое-какие невыясненные делишки висят на хвосте…
— А я? — растерялась Надире.
— Мы еще увидимся, — заверил ее Лин. — Мне нужно побывать в Каире и заглянуть на раскопки Сфинкса.
Надире весело хмыкнула, поняв его шутку. А ребята недоуменно посмотрели на колегу.
— Раскопки Сфинкса? — Роб непонимающе сморщил нос. — А как же Гималаи?
— Туда я всегда успею! — гордо заявил Лин, и вселенцы стали покидать развалины древнего африканского дворца.
Надире продолжала стоять в арочном проеме, прислонившись к песчаной стене, и загадочно улыбаться, провожая взглядом удалявшуюся группу молодых людей.