Вход/Регистрация
Подарок Судьбы
вернуться

Potter Hermi

Шрифт:

«Да», — подумал Гарри, «Тома вряд ли можно считать таким человеком».

— Наследник был недостоин заполучить этот секрет. Хочешь попытаться сделать это, мальчик?

— Хочу. Мне надо туда попасть, чтобы найти одну книгу. — Он показал на свой лоб. — Это сделал Том, когда убил моего отца. Избавиться от нее я могу лишь двумя способами, один из которых для меня смертельный.

— Ты храбрый мальчик, Гарри Поттер, — прошипел василиск, глядя ему в глаза. — Садись ко мне, я проведу тебя к хранилищу, но не могу обещать, что ты станешь тем, кому мой великий хозяин позволит войти в свою сокровищницу.

— Я сейчас поговорю со своим профессором, уважаемая…

— Меня зовут Шесса, Гарри Поттер, — подсказала она.

— Профессор, я должен ползти с ней, — обратился он к Снейпу.

— Что значит ползти с ней? — почти заорал тот, не оборачиваясь.

— Секрет Салазара Слизерина я могу узнать только с помощью Шессы, да и то не факт, — пояснил учителю Гарри. — Слизерин поставил там какую-то защиту, и проникнуть в Хранилище может только тот, кто пройдет испытание. Том его не прошел, так как василиск посчитал, что у того слишком темная душа. Не спрашивайте, что это значит. Я должен попытаться.

— Будь осторожен, Гарри.

— Хорошо. Вы подождите меня здесь, — сказал он. — У меня есть с собой зеркало, так что я свяжусь с вами, если мне удастся туда проникнуть и задержаться ненадолго.

— Удачи, Гарри.

— Я готов, Шесса.

— Садись, мальчик.

Гарри сел на змею, и спустя некоторое время они уже ползли по длинному туннелю, остановившись перед какой-то дверью. Замка или чего-то похожего на него он не увидел, но заметил, что рядом с ней на столике лежит острый нож.

— Нужна капля твоей крови, мальчик, — подсказала змея. Гарри без колебаний приложил к пальцу лезвие и сделал надрез. — Теперь капни на голову этой змейке, которую ты видишь, но без моего разрешения ничего не говори.

Он выполнил все ее инструкции, с удивлением заметив, что рана на пальце уже затянулась. Ждать пришлось недолго. Буквально сразу змейка ожила, открыв глаза.

— Очередной претендент на сокровищницу, Шесса? — прошипела она. — Говорящий?

— Да, уважаемая Лешасса, — кивнул с почтением василиск. — Но мальчик не является наследником господина по крови.

— Я уже это поняла, Шесса, — сказала хранительница. — Это первый волшебник за многие годы, в жилах котого не течет кровь великого хозяина, но который может говорить на нашем языке. Как тебя зовут, мальчик?

— Гарри Поттер, уважаемая Лешасса, — ответил тот без малейшего страха в голосе.

— Ты не наследник, но в тебе есть его частичка, — сказала змея, глядя на его лоб. — Ты знаешь, что способность говорить с нами ты получил с рождения? Ты не потеряешь ее, когда избавишься от этого шрама.

— Вы определили это по моей крови, уважаемая Лешасса? — удивился Гарри.

— Да, а еще я знаю, что магия наделила тебя великим даром, — сказала змея. — Ты ведь знаешь о своих способностях защитника, мальчик?

— Защитника? Я сильный волшебник, и у меня есть способность в минуты опасности вызывать щит, но я не умею его контролировать.

— Я знаю, мой мальчик, — прошипела змея. — Мой господин со своими друзьями предвидели твой приход, и они ждут тебя.

С этими словами змея снова превратилась в камень, а дверь встрепенулась и стала медленно открываться. Войдя внутрь, Гарри застыл, заметив четыре прозрачные фигуры посреди комнаты.

— Я же говорила, что он придет, — весело сказала одна из них. — Проходи, мальчик, мы ждали тебя почти две тысячи лет.

— Здравствуйте, — сбросив с себя оцепенение, ответил Гарри, смутно догадываясь, что видит перед собой Основателей. Точнее, приведения Основателей.

— Как тебя зовут? — спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором.

— Гарри Джеймс Поттер, сэр.

— Гарри? Отличное имя. Подойди сюда, не бойся. Нам нужно многое тебе рассказать, — продолжил Гриффиндор, махнув рукой на стоявшее внутри кресло.

— А можно мне… — набрался он храбрости, — поговорить с профессором и сообщить, что со мной все в порядке? Он волнуется, ожидая меня в Тайной Комнате. А еще с женой!

— С того момента, как ты вошел в эту комнату, Гарри, — пробурчал Салазар Слизерин, — время остановилось, и ты вернешься к своему профессору ровно через пять минут. Он даже не заметит твоего долгого отсутствия.

— О! Понятно.

— А теперь садись и слушай, Защитник!

— Почему вы меня так называете?

— Потому что магия выбрала тебя для великой миссии, мой мальчик, — нахмурился Салазар Слизерин. — Ты ведь уже знаешь о своей силе?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: