Шрифт:
– Расскажи мне о шаре, – попросил иониец, усаженный в особую, сколоченную из досок раму посреди корзины и привязанный к ней километрами крепчайшей бечевки. Рядом, тщательно упакованные и закрепленные, лежали передатчик и Прибор.
– Представь, что у тебя над головой висит здоровенная тыква, – отозвался товарищ.
Орфу рассмеялся:
– Ты сам-то лицезрел настоящую тыкву?
– Живьем – нет, однако картинки попадались нам обоим, верно? Над нами парит огромный, немного сплющенный сверху эллипс шестидесяти метров в поперечнике и пятидесяти – в высоту. У него такие же вертикальные складочки, как на тыкве, и вдобавок он… ядовито-оранжевый.
– Эй, – изумился краб, – а я думал, это ткань-невидимка.
– Да, она невидима, – серьезно подтвердил маленький европеец. – Для радаров. Кто же мог догадаться, что у наших преследователей будут еще и глаза?
Линию сотрясли громовые раскаты хохота.
– Да уж, это типично для наших кабинетных умников. Типично.
– Связка углепластовых канатов опутывает гондолу и соединяет ее с шаром, – продолжал Манмут. – Корзина висит в сорока метрах под ним.
– Надежно висит, надеюсь?
– Вообще-то я старался. Разве что пропустил пару-тройку важных узлов…
Иониец опять хохотнул и замолк.
Когда Орфу снова вышел на связь, была глубокая ночь. Звезды мерцали холодным светом, облака и вулканы отражали их обманчивое сияние. На севере поблескивали волны океана. Низко в небе мчался спутник Фобос, а Деймос едва показался из-за горизонта.
– Уже прибыли? – поинтересовался краб.
– Нет. Еще день-полтора.
– Ветер по-прежнему дует, куда нужно?
– Ну да, более или менее.
– Растолкуй, дружище, что значит «менее» и насколько.
– Нас несет на северо-запад. Если промахнемся, то совсем на чуть-чуть.
– Это ж как надо постараться, – хмыкнул иониец, – чтобы промазать мимо вулкана величиной с Францию.
– Но мы ведь на шаре. По-твоему, Корос III тоже собирался лететь сюда за тысячу двести километров? Или планировал сесть в корзину прямо у подножия?
– Постой-постой. Если не ошибаюсь, севернее Олимпа расположено Море Фетиды.
Манмут испустил вздох.
– Вот почему я построил новую гондолу в виде лодки.
– Ты мне не говорил.
– Не думал, что это важно.
Какое-то время друзья парили в полной тишине. Вулканы Фарсиды приближались; по расчетам европейца, воздушный шар должен был миновать Аскарейский вулкан примерно к середине следующего дня. Если направление ветра так и будет понемногу смещаться, путешественники точно минуют крутые склоны Олимпа, пролетев десятью—двадцатью километрами севернее.
Все четыре горы были так прекрасны в своем великолепии ледников, залитых сиянием лун и усеянных звездными блестками, что Манмуту не приходилось даже настраивать глаза на максимальное приближение, чтобы упиваться потрясающим пейзажем.
– Я вот тут размышлял по поводу Калибана и Просперо, – начал Орфу.
Товарищ подпрыгнул от неожиданности: его думы витали где-то далеко.
– И?..
– Нетрудно догадаться, ты наверняка исходил из тех же предположений, что и я: изваяния Просперо и прочие признаки шекспировщины в этих краях объясняются увлечением здешнего диктатора человеческой литературой.
– Откуда нам знать, действительно ли каменные головы изображают Просперо? – заспорил европеец.
– По крайней мере МЗЧ уверяли нас, а разве они когда-нибудь обманывали? Похоже, зеки вообще не умеют лгать – разве это возможно, если передаешь информацию непосредственно через кровь?
Манмут не нашелся что возразить: ему тоже так казалось.
– Значит, все эти тысячи статуй на побережье северного океана…
– И бассейна Эллады на юге, – подсказал собеседник, припомнив орбитальные фотографии.
– Именно. Все эти статуи каким-то загадочным образом связаны с пьесой земного Барда.
Знаток сонетов кивнул, уже не сомневаясь, что друг воспримет его молчание правильно.
– Но что, если местный диктатор и есть Просперо? – промолвил иониец. – Не человек и даже не постчеловек?
– Я не совсем понимаю, – смутился товарищ. И на всякий случай проверил доступ кислорода из баллонов: воздух поступал исправно и к нему, и к Орфу. – Хочешь сказать, некий ПЧ заигрался в старого волшебника… и забыл свою истинную сущность?