Вход/Регистрация
Последний срок
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

– Позвоню, как только освобожусь. До свидания, Анна.

– До свидания, Гарри.

Он разъединился и едва преодолел желание выбросить трубку из окна машины. Мысль о том, что Анна Стоун войдет в мир, где живет он и его дочь, оказалась несостоятельной. Босх слишком торопил события и слишком размечтался.

Сунув телефон в карман пиджака, Гарри убедил себя забыть об Анне Стоун.

26

Он вошел в их пустой закуток и сразу заметил стопку конвертов на столе Чу. Поставил портфель на свой стол, подошел к столу напарника и раскинул конверты веером. Чу получил распечатки операций с кредитными картами Джорджа Ирвинга. Исследование того, что в последнее время покупалось по кредиткам, – важная составляющая тщательного расследования смерти человека, ибо это позволяет представить финансовый портрет жертвы.

Самый нижний и самый тонкий конверт поступил из криминалистической лаборатории. Заинтересовавшись, к какому он относится делу, Босх открыл его первым.

В конверте находилась справка о результатах исследования рубашки Ирвинга. Криминалистический анализ установил, что на внутренней стороне правого плеча темно-синей рубашки имелась кровь и клеточный материал – кожа. По расположению находка совпадала с тем местом на спине Ирвинга, где во время вскрытия были обнаружены синяки и ссадины в форме полумесяца.

Босх сел за стол напарника и, прочитав справку, стал думать, что означает заключение криминалистов. Оно предполагало по крайней мере две возможности. Первая: рубашка была на Ирвинге, когда его душили, и повреждения на коже появились в тот момент, когда часы убийцы вдавили ткань в тело. Вторая: рубашка была надета позже, когда ссадины уже имелись, после чего кровь и частицы кожи попали на ткань.

Два факта заставили Босха исключить вторую возможность. Найденная на полу пуговица свидетельствовала о том, что жертва боролась с убийцей скорее всего еще в рубашке. И поскольку Джордж совершил смертельный полет обнаженным, маловероятно, что рубашку надели на ссадины, а затем почему-то сняли.

Босх остановился на первом варианте, в соответствии с которым Ирвинга застали врасплох и применили со спины удушающий захват. Произошла борьба. От правого манжета отлетела пуговица. Душитель, желая сохранить контроль над жертвой, надавил рукой на плечо и, хотя Джордж был в рубашке, на теле появились синяки и ссадины.

Босх несколько минут размышлял, но, с какой бы точки зрения ни оценивал факты, все вело к Маккуиллену. Как он и сказал Чу, пора было браться за этого человека.

Перейдя к себе за стол, Гарри начал планировать операцию. Решил, что это не станет арестом по подозрению в совершении тяжкого преступления. Он постарается убедить Маккуиллена добровольно явиться в полицейское управление и ответить на его вопросы. Если это не удастся, тогда появятся наручники и Маккуиллен будет арестован.

Маккуиллен бывший полицейский, поэтому опасный объект для ареста. Почти у всех бывших копов есть оружие, и они умеют им пользоваться. Надо поручить Чу пробить его по базе данных Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах, хотя такая проверка не дает полной уверенности, что у человека оружия нет. Полицейские часто отбирают на дежурстве пистолеты и не всегда сдают их на склад. База покажет только то, чем Маккуиллен владеет легально.

Исходя из этих соображений Босх решил, что Маккуиллена ни в коем случае нельзя брать дома, где он ближе всего к своему оружию – легальное оно или нелегальное. Машина – тоже не лучший выбор.

Посетив гараж и диспетчерскую «ЧБ», Босх знал стратегическую обстановку. К тому же на работу Маккуиллен вряд ли берет с собой оружие. Одно дело водить такси по темным закоулкам Голливуда, совсем другое – заправлять в диспетчерской, где совсем не так опасно.

Зазвонил городской телефон, но на экране светилось только название газеты «Лос-Анджелес таймс».

– Отдел нераскрытых преступлений.

– Детектив Босх?

– Слушаю.

– С вами говорит Эмили Гомез-Гонзмарт из «Лос-Анджелес таймс», что через дорогу от вас. Я готовлю материал о расследовании убийства Джорджа Ирвинга и хочу задать вам несколько вопросов.

Гарри похолодел. Возникло неукротимое желание закурить. Он знал эту журналистку. За настырность и пробивную силу ее прозвали Гони-Гони.

– Детектив, вы слушаете?

– Да. Извините. Я тут занимаюсь делами. Вы произнесли слово «убийство». С чего вы взяли, что ведется расследование убийства? Мы занимаемся расследованием причин смерти Джорджа Ирвинга, это правда, но ничего не заявляли об убийстве. Мы не пришли к такому заключению.

Журналистка ответила не сразу:

– По моей информации, ведется расследование именно убийства, и уже есть подозреваемый, которого, если он еще не за решеткой, в ближайшее время арестуют. Подозреваемый – бывший полицейский, у него зуб и на члена муниципального совета Ирвинга, и на его сына. Вот почему я звоню вам, детектив. Можете подтвердить мои слова? Вы произвели арест?

Босха поразила ее осведомленность.

– Я ничего не подтверждаю, – ответил он. – Никто не арестован. Не знаю, откуда вы берете информацию, но она неверная.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: