Шрифт:
— Що за чортівня? — залементувала пані Транчбул. Вона приголомшено дивилась, як чиясь невидима рука виводить на дошці її власне ім’я, і випустила Вільфреда з рук. А тоді заволала, ні до кого конкретно не звертаючись:
— Хто це робить? Хто це пише?
Крейда й далі писала.
Усі в класі почули зойк, що вирвався у пані
Транчбул з горла.
— Ні! — верескнула вона, — не може бути! Це не може бути Маґнус!
Міс Гані швидко зиркнула на Матильду. Дівчинка сиділа за партою, випроставшись і тримаючи високо голову, вуста стиснуті, а очі світилися, наче дві зорі.
Тепер усі чомусь подивилися на пані Транчбул. Лице її стало біле як сніг, вона хапала ротом повітря, наче камбала, витягнена з води, раз по раз здавлено ойкаючи.
Крейда перестала писати. Якусь мить ще висіла в повітрі, а тоді впала, хряснувши, на підлогу й розломилася навпіл.
Вільфред, що вже зумів знову сісти за свою парту в першому ряду, заволав:
— Пані Транчбул упала! Пані Транчбул на підлозі!
Це була чи не найголовніша сенсація, тому всі учні позривалися з місць, щоб добре роздивитися. І справді, велетенська постать директорки розпласталася навзнак на підлозі в глибокому нокауті.
Міс Гані підбігла до повергнутої велетки й опустилася поруч з нею навколішки.
— Зомліла! — вигукнула. — Знепритомніла! Негайно хтось побіжіть по медсестру.
Троє учнів вибігло з класу.
Найджел, завжди готовий діяти, зірвався на ноги й кинувся до великого глечика з водою.
— Тато каже, що того, хто зомлів, найкраще приводити до тями холодною водою, — повідомив він і з цими словами вилив увесь глечик просто директорці на голову. Ніхто не був проти, навіть міс Гані.
Тим часом Матильда й далі сиділа нерухомо за партою. Відчувала дивне піднесення. Так, ніби торкнулася чогось потойбічного, найвищої точки небес, найдальшої зорі. Так приємно було відчувати енергію, що накопичувалася в глибині очей, фонтануючи теплим потоком у голові, і очі її стали враз нестерпно гарячі, пекучі, як ніколи, і з них щось шугонуло, а шматочок крейди здійнявся в повітря й почав писати. Здавалося, ніби вона майже нічого й не робила, це все виявилося так просто.
До класу вбігла шкільна медсестра у супроводі п’яти вчителів — трьох жінок і двох чоловіків.
— Господи, нарешті її хтось збив з ніг! — вишкірився один чоловік. — Вітаю вас, міс Гані!
— Хто на неї вилив воду? — запитала медсестра.
— Я, — гордо визнав Найджел.
— Молодець, — похвалив його інший учитель. — Може, принести ще?
— Перестаньте, — звеліла медсестра. — Треба занести її в ізолятор.
П’ятеро вчителів і медсестра ледве спромоглися підняти цю гігантську жінку і, хитаючись, винесли її з класу.
Міс Гані сказала учням:
— Ідіть усі надвір і розвійтеся перед наступним уроком.
А тоді підійшла до дошки й старанно витерла все, написане там крейдою.
Діти почали виходити з класу. Матильда подалась було за ними, та коли проминала міс Гані, зупинилася на мить і її мерехтливі очі зустрілися з очима вчительки. Міс Гані підбігла до неї, міцно пригорнула й поцілувала.
Невдовзі, ще того самого дня, розповзлися чутки про те, що директорка очуняла й пішла додому зі стисненими губами й бліда.
Наступного ранку вона в школі так і не з’явилася. На обідній перерві її заступник, пан Трілбі, зателефонував до неї додому, щоб довідатися, чи вона, бува, не занедужала. Ніхто йому не відповів.
Після уроків пан Трілбі вирішив детальніше все з’ясувати й пішов на край села, де мешкала пані Транчбул. Її симпатичний особнячок з червоної цегли, відомий під назвою «Червоний дім», зачаївся в лісі за горбами.
Учитель подзвонив у двері. Жодної відповіді. Голосно постукав. Жодної відповіді.
Гукнув:
— Чи є хтось вдома? Жодної відповіді.
Він штовхнув двері й виявив, на превеликий свій подив, що вони незамкнені. Зайшов у дім.
У будинку стояла тиша й нікого не було, хоч усі меблі залишалися на місці. Пан Трілбі піднявся по сходах до головної спальні. Там теж усе було начебто нормально — поки він не почав висувати шухляди й зазирати в шафи. Ніде не було ніякого одягу, білизни чи взуття. Усе щезло.
«Вона накивала п’ятами», — подумав пан Трілбі й подався назад, щоб повідомити шкільних управителів про зникнення директорки.