Вход/Регистрация
Как пальцы в воде
вернуться

Горлова Виолетта

Шрифт:

Спустя какое-то время Локхарт услышал, как автомобиль любовника выехал из гаража. Часы показывали половину двенадцатого пополудни. Терзать себя бесплодными размышлениями Джеймс не считал для себя нужным. Разве нельзя найти более интересного занятия, когда не нужно думать о хлебе насущном?

День прошел в приятном времяпрепровождении. Подготовка к ужину заняла у Джеймса более часа: то, что видел молодой человек в зеркале ему абсолютно не нравилось. Несмотря на свою любовь к экспериментам, сегодня их результат не соответствовал его притязательному вкусу. В конце концов он остановился на вчерашнем песочно-фиолетовом туалете.

Возвратившийся Дэвид тоже успел принять душ и переодеться. На нем был серо-голубой костюм от Вивьена Вествуда из коллекции «для джентльменов, готовых пересмотреть принципы мужской элегантности сквозь призму собственного индивидуального подхода». Поэтому вместо галстука мужчина повязал шелковый шарф, сложного рисунка с бордовыми разводами, который органично сочетался с рубашкой и туфлями, сшитыми на заказ. Но весь наряд был слегка перегружен украшениями и аксессуарами из белого золота с сапфирами и брильянтовым напылением.

Старлингтон уже сидел за столом, и по его виду трудно было сделать какие-то конкретные выводы о его настрое.

– Привет, дорогой, – поздоровался Джеймс.

– Привет, – чуть хмурясь, ответил «дорогой». – Ты опоздал, а я ужасно проголодался.

– Извини, что-то не очень получалось с вечерним туалетом.

– Мне бы твои печали… Я к тебе заходил, когда приехал, но ты спал. Не выспался за ночь?

– Представляешь, даже не помню, как заснул, – ответил Джеймс, улыбнувшись.

Бывает. – Дэвид пригубил изысканное белое испанское вино и осмотрел сервировку стола: семь видов домашнего хлеба (соевый, с подсолнечником, пшеничный, из пресного теста с оливковым маслом…), три соуса: гуакамоле, айоли, томатный; три вида соли: с дымком, с розовым перцем, орегано и тимьяном; три вида сливочного масла, четыре вида оливкового… Они с Джеймсом сегодня решили устроить особый ужин – отметить годовщину их совместной жизни. Дэвид скрупулезно сверился с красочно оформленным меню – все было выполнено на должном уровне.

Элтон, молодой симпатичный официант, внес крохотные закуски: жареные молодые кальмары; микросэндвичи с пюре из лисичек, голубым сыром и шпинатом; ярко-красные молодые креветки в соусе карамель; мельчайшие моллюски. Как считал Дэвид, миниатюрные порции – еда для миллионеров, к которым он пока не относился, но очень этого хотел и упорно шел к этой цели. Джеймс молча посмеивался над упражнениями своего бойфренда в миниатюризации, но снисходительно прощал ему эту слабость, совсем не желая вызвать в Дэвиде злость и раздражение: Локхарт тоже хотел стать миллионером, ну в крайнем случае, супругом оного.

Звонок мобильного телефона оторвал Дэвида от поглощения поданных деликатесов. Недовольно поморщившись, он вышел на террасу, захватив с собой источник беспокойства. Джеймсу не были слышны реплики друга, но он надеялся, что по возвращению Дэвида в столовую, тот наконец расставит точки над i. Тем не менее Локхарт ошибся, Старлингтон поднялся в свой кабинет по лестнице, ведущей из террасы на второй этаж. Джеймс быстро почувствовал тревогу, а возможно, даже страх своего любовника, ведь Дэвид всегда и во всем был с ним откровенен… А вот сейчас он явно не был расположен поделиться причиной своей паники. И это обстоятельство не могло не тревожить Джеймса, который верил в свою исключительность и в то, что он достоит жить так, как ему хочется, и совсем не важно, кто позаботится об этом. И никаких препятствий на пути к этой жизни у него не должно быть! Дэвид просто обязан все ему рассказать! И если ему необходима будет помощь, Джеймс ее окажет, и никакие моральные или нравственные принципы его не остановят.

Стерев, словно губкой, все мрачные мысли, еще с утра перманентно терроризировавшие его мозг, он с наслаждением вдохнул изумительный аромат маринованного кабана с «какао-вуаль» – очень вкусным пенным муссом. Вошедший официант, без суеты и спешки, налил в бокал красное вино, хорошо оттеняющее вкус мяса. Джеймс медленно смаковал чуть терпкий напиток, не забывая о еде, и этот приятный процесс повысил тонус его настроения. Но многие явления в мире имеют тенденцию заканчиваться во времени и в пространстве, особенно быстро это происходит с удовольствиями. И закончив вкусную трапезу, молодой человек стал подумывать о продолжении кайфа. Кивком дав понять Элтону, что тот может удалиться, он подошел к барной стойке и налил свой любимый бурбон «Blanton`s». Сделав небольшой глоток отличного виски, Джеймс ощутил ноты ириса, цедры, а затем – аромат дуба. Вскоре окружающая действительность стала беспричинно радовать взгляд Локхарта, который, казалось, вместе с порцией бурбона глотнул немалую порцию оптимизма и уверенности в том, что он, Джеймс Локхарт, сможет все. Разве у него может что-то не получиться?

В то же самое время Дэвид сидел в своем огромном кабинете, совмещенным с его персональной гостиной. Беленая дубовая мебель (слоновая кость с патиной) отличалась респектабельным шиком и была комфортной для работы и отдыха. Изящный камин из итальянского розового мрамора, бронзовые светильники и бра, антикварные каминные часы с канделябрами, статуэтка собаки породы пойнтер известного французского скульптора Пьера Мене, старинный ситзендорфский фарфор и веджвудская керамика создавали неповторимую «живую» ауру этого помещения. У окна, наполовину прикрытыми шторами, цвета молочного шоколада, стоял письменный стол. На одной из стен отсвечивал темным экраном плазменный телевизор, напротив которого матово поблескивали пухлые кожаные кресла и кофейный столик.

Дэвид подошел к окну и посмотрел на освещенный садовыми фонарями сад, пестревший в это время года яркой цветовой гаммой. Искусственный грот отсвечивал бархатистой зеленью мха и лишайника. Ковер из опавших листьев покачивался на серебристо-графитной поверхности водоема.

Мужчина больше всего любил осень, удивительно меняющую цветовую палитру окружающего мира. Казалось, что вся природа наполнена золотистым сумеречным светом. На саркококке созревали ягоды прошлого сезона, а вскоре растение вновь зацветет. Чуть позже покраснеют листья японского клена и гортензии дуболистной. Бело-розовые кружева астр и пауковых лилий, ярко-оранжевые ягоды пираканты, сиреневые облака гортензии… И этот фантастически красивый мир, его мир, кто-то пытается разрушить! Руки Дэвида самопроизвольно сжались в кулаки, костяшки пальцев побелели от напряжения. Он до боли стиснул челюсти: так ярко и реалистично предстала перед его глазами воображаемая картина разрушения его дома. Мужчина резко отвернулся от окна и подошел к письменному столу. Тяжело присев в кресло, Дэвид вынул из кармана маленький ключ на позолоченной цепочке и открыл им верхний ящик стола. Злополучное письмо лежало в верхней стопке рисунков и эскизных набросков. Старлингтон осторожно, как воришка, вынул листок с напечатанным текстом и прочел его еще раз: «Запретный плод сладок, и его нельзя срывать незрелым – велика вероятность бессонных ночей впоследствии преступного деяния… избежать которых можно… при наличии дорогого лекарства. Но солидная репутация стоит еще дороже. На размышление времени мало. Что выберет «джентльмен» из двух зол? Если отсутствует нравственность, то может, присутствует здравый смысл?»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: