Вход/Регистрация
Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)
вернуться

фон Гёте Иоганн Вольфганг

Шрифт:
Предводительница хора
С красой уродство рядом как уродливо!
Форкиада
А глупость как глупа в соседстве с разумом! Хоретиды выходят из хора и, начиная отсюда, отвечают поодиночке.
Первая хоретида
Жив твой отец Эреб? Жива ль Ночь-матушка? [162]

162

Ночь и Эреб – оба порождены хаосом, подземными силами.

Форкиада
А как твоя сестрица Сцилла здравствует? [163]
Вторая хоретида
У вас в семье все сплошь такие чудища?
Форкиада
Свою родню меж мертвыми разыскивай.
Третья хоретида
В сравнении с тобой они так молоды.

163

Сцилла была обращена Цирцеей в чудовище с шестью головами и двенадцатью лапами.

Форкиада
С Тирезием седым в аду заигрывай. [164]
Четвертая хоретида
Тебе ведь внучкой мамка Орионова? [165]
Форкиада
Тебя отбросами вскормили гарпии.
Пятая хоретида

164

Тирезий – слепой фиванский жрец, одаренный Зевсом за мудрое толкование его воли долголетием пяти возрастов, а также пророческим даром, сохраненным им и в Аиде; в античном мире имя Тирезий стало нарицательным для обозначения баснословной старости.

165

Орион – дикий великан в гомеровском Аиде; в основе реплики – принятое в Древней Греции насмешливое определение возраста: она могла бы быть кормилицей Нестора, Приама и других знаменитых старцев, упоминаемых в народном эпосе.

Чем ты поддерживаешь худобу свою?
Форкиада
Не кровью, до которой ты так лакома.
Шестая хоретида
Ты стала падалью, питаясь трупами.
Форкиада
Вампир зубастый, рот заткни немедленно!
Предводительница хора
Я твой заткну, назвав тебя по имени.
Форкиада
Скажи, кто ты, и будет все разгадано.
Елена
Я перестать велю вам, но не гневаюсь, А огорчаюсь вашей перебранкою. Глухой разлад меж преданными слугами В домохозяйстве самое опасное. Тогда никто не слушает хозяина, Все тонет во взаимных пререканиях, Все ссорятся и ничего не делают. Но суть не в том. Взаимными упреками, Напоминаньями и обвиненьями Вы вызвали такие вещи в памяти, Такие образы, такие ужасы, Что, хоть, по счастью, снова я на родине, Самой мне захотелось в сумрак Оркуса. Да полно, было ль это все действительно, Иль только ночью мне во сне привиделось? Взаправду ль я была той страшной женщиной, Мечтой и мукой безрассудных воинов, Из-за которой города разрушены? Трепещут девушки, все это вспомнивши. Скажи мне что-нибудь хоть ты, спокойная.
Форкиада
Кто счастьем пользовался годы долгие, Тому былое сновиденьем кажется. Богов дарами ты была осыпана Без меры и числа. Всю жизнь ты видела Одних самозабвенных обожателей, [166] Готовых на безумства и на подвиги. Тобой пленился первым в годы ранние Тезей, [167] красою с Геркулесом споривший.
Елена

166

Здесь, а также в дальнейшем диалоге форкиады с Еленой Гёте влагает в уста форкиады все варианты сказания о любвеобильной Елене, которые в объединенном виде не встречаются ни в одной из эпических или драматических обработок легенды о спартанской царице.

167

Восхищенный пляской Елены в храме Дианы (пляска была необходимой составной частью древнегреческого богослужения), Тезей похитил ее совместно с Парисом. По жребию она досталась Тезею, который увез ее в Афины и там доверил своему другу, дожидаясь поры, когда десятилетняя царевна достигнет более зрелого возраста.

Он взял меня, как лань, десятилетнею, За ним – Афидн, меня скрывавший в Аттике.
Форкиада
Кастор с Поллуксом от него спасли тебя. Кто за тобой в те годы не ухаживал?
Елена
Но из героев больше всех мне нравился Патрокл, Пелида повторенье верное.
Форкиада
Но ты отцом за Менелая выдана, Он – семьянин и храбрый мореплаватель.
Елена
Муж царский сан за мною взял в приданое. Мы Гермиону родили в супружестве.
Форкиада
Когда же Крит супруг твой завоевывал, [168] Красавец гость твою разлуку скрашивал.

168

По одному варианту мифа, Менелай был сыном царя Крита с острова, названного его именем. После смерти царя Крита он покинул Спарту, чтобы принять наследие, уже захваченное его родичами. За время этой отлучки и совершилось похищение Елены.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: