Вход/Регистрация
Как притвориться идеальным мужчиной
вернуться

Арсентьева Александра

Шрифт:

— Он не мужчина. У него есть деньги, и нет желания вложить их в стоящее дело.

— По-твоему, я подходящая инвестиция? — Деметра прищурилась.

Декьярро весь сжался. Деметра не понимала, почему. Это же обычная шутка. Одна из тех, которыми щедро одаривал ее сам Декьярро.

— Что-то не так? — с беспокойством спросила Деметра.

— Давай уйдем отсюда, — попросил Декьярро тихо.

— Как хочешь, — ответила Деметра.

И они ушли из кафе. Декьярро ушел к себе. Деметра зашла в свой кабинет и удивилась, увидев на своем столе Дарио.

— Что-то случилось? — спросила Деметра.

Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Она чрезвычайно изумилась этому обстоятельству. Ведь в первый день присутствие Дарио вызывало у нее трепет и волнение в крови.

— Случилось. Обед закончился давно и начался рабочий день.

Деметра была возмущена. В конце концов, это ее кабинет. Какое право он имеет врываться сюда без приглашения, да еще и демонстративно сидеть на столе?

— Правда? Я и не заметила.

— Ты хотела сказать, что в обществе этого малохольного время летит незаметно? — он весело рассмеялся.

— У нас много общего.

— Еще бы! Ваша любимая тема для разговора — это я!

Деметру покоробил тон, которым он это произнес. Но она изо всех сил пыталась быть вежливой. Этого требовал этикет и то мероприятие, которое они с Декьярро затеяли.

— У нас есть темы поинтереснее, — ответила Деметра с вежливой холодностью.

— И какие, позволь узнать?

— Созови собрание и узнаешь наши с тобой общие цели.

— Значит, у тебя есть идеи по работе? — Дарио пытался смутить ее взглядом.

— Конечно, есть. Я занимаюсь не только обедами.

— Слава богу! Значит, у меня есть надежда.

— Надежда на что? — она вскинула рыже-каштановые брови.

— На то, что мы будем вместе и в один прекрасный день… как это говорится…

— Перережем друг другу глотки? — лицо ее оставалось милым и приветливым.

— Упаси боже! Мы поженимся, и будем жить долго и счастливо.

Дарио ехидно рассмеялся.

— Это вряд ли. Если я захочу замуж, я в последнюю очередь подумаю о тебе.

— Что так? Я тебе не нравлюсь?

— Скажем так: я предпочитаю иметь с будущим мужем раздельный семейный бюджет.

— Это легко можно устроить.

— Сомневаюсь. Ты очень любишь совать нос в чужие дела. Особенно, если тебя об этом не просят.

Деметра приятно улыбнулась. Она вспомнила советы Декьярро о том, что гадости всегда лучше говорить с улыбкой. Так делают все бизнесмены. И у них есть чему поучиться. Оказалось, что это целое искусство — гадить человеку, которого любишь. Деметра почувствовала себя отвратительно. Но тем старательнее она стала разыгрывать безразличие к Дарио.

— Я, пожалуй, пойду руководить своим предприятием.

— Очень вовремя. Пока еще есть, чем руководить.

— Ты считаешь, что я не гожусь в руководители? — он ощерился.

— Как раз наоборот. Я считаю, что только для этого ты и годишься.

Деметра весело рассмеялась. У нее опять получилось стереть с его лица эту самодовольную улыбку. Глаза у Дарио были такие, будто он всерьез собирался броситься на нее. Ее так и подмывало спросить ехидно: «Милый, что-то не так?» Но она знала, что не стоит опускаться до базарной ругани. Следует вести себя тонко, слегка чувственно. И эротично улыбаться. Это и есть верный способ добиться желанного мужчины.

Глава 6

Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что сам пришел к этой мысли.

— Зачем? — спросила бесхитростная Деметра.

— Затем, что только так он по-настоящему тебя полюбит. Ведь ты именно этого добиваешься? Тебе ведь нужна чистая и искренняя любовь, а не желание поиметь тебя, во что бы ты ни стало?

Деметру испугали его злые глаза. В них читалась ярость.

«Что с ним?» — терялась она в догадках. Когда он провожал ее до кабинета, он был очень расстроен. Раньше ей казалось, что он бывает только добрым и чутким всегда. Неужели она опять обманулась? И совершенно напрасно Дарио называет Декьярро простодушным дурачком. На самом деле Декьярро совсем не так прост, как кажется. И Деметре с этим новым поведением любимого друга (именно так она называла его) приходилось считаться. И Декьярро еще велел ей в него не влюбляться. Да после такого вот агрессивного выпада в ее сторону ни за что на свете! Теперь Деметре надо будет опасаться его точно так же, как этого ловеласа Дарио. С Дарио хотя бы было все ясно, а вот с Декьярро… пока нет. И это Деметру здорово беспокоило.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: